Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent poursuivant
Atrocité de masse
Crime de masse
Créancier poursuivant
Créancier saisissant
Exposé de la poursuite
Exposé du poursuivant
Plaidoirie de la poursuite
Plaidoirie du poursuivant
Poursuivant
Poursuivant au nom de la Couronne
Poursuivant non juriste
Poursuivant profane
Poursuivante non juriste
Poursuivante profane
Saisissant
Véhicule poursuivant

Traduction de «atrocités se poursuivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées

Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]


poursuivant non juriste [ poursuivante non juriste | poursuivant profane | poursuivante profane ]

lay prosecutor


plaidoirie du poursuivant [ plaidoirie de la poursuite | exposé du poursuivant | exposé de la poursuite ]

address of the prosecutor


Déclaration sur les atrocités commises par les Allemands

Declaration on German Atrocities


atrocité de masse | crime de masse

atrocity crime | mass atrocity | mass atrocity crime


créancier poursuivant | créancier saisissant | saisissant

execution creditor








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De son côté, Ban Ki-moon, le secrétaire général des Nations Unies a dit qu'il fallait agir de manière concertée et immédiate pour éviter que les atrocités se poursuivent à grande échelle.

If we quote from Ban Ki-moon, the UN Secretary General, he says that “We must act concertedly and now to avoid continued atrocities on a massive scale”.


Nous ne pouvons plus permettre que ces atrocités se poursuivent.

We can no longer allow these atrocities to continue.


Comme il l'a dit si éloquemment, le génocide, les atrocités de masse et le nettoyage ethnique font partie de notre réalité, beaucoup trop souvent, mais les pays civilisés du monde semblent traiter chaque situation discrètement au cas par cas, en discutant interminablement pour savoir s'il faut ou non intervenir pendant que les meurtres et les atrocités se poursuivent et en n'intervenant que quand la situation tourne au cauchemar.

As he outlined so eloquently, genocide, mass atrocities and ethnic cleansing are with us and occurring too often, and it seems that the civilized countries of the world treat each instance on a discrete case-by-case basis, having protracted discussions on whether or not to intervene as deaths and atrocities continue, stepping in only when the situation has become dire.


1. condamne fermement les atrocités commises par les deux parties au conflit; dénonce notamment avec la plus grande fermeté les massacres à grande échelle de civils, le plus souvent sur la base de leur ethnicité, les nombreux destructions et pillages de biens civils ainsi que les meurtres de travailleurs humanitaires; condamne de la même manière les violations flagrantes des droits de l'homme, telles que la torture et les violences sexuelles, perpétrées par les officiers de l'armée, y compris à l'encontre d'enfants – dont certains s ...[+++]

1. Strongly condemns the atrocities committed by both sides of the conflict; denounces, in particular, in the strongest possible terms, the widespread killings of civilians, often based on their ethnicity, the mass destruction and looting of civilian property, and the killing of humanitarian workers; condemns equally the gross human rights violations, such as torture and sexual violence, committed by army officers, including against children – some of whom died as a consequence of these horrendous acts – extrajudicial killings, and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formelle, ainsi que des déclarations du gouvernement malien et des groupes rebelles, à l'article 18 de l'accord ...[+++]

22. Considers that fighting impunity, providing redress to victims and prosecuting all perpetrators of serious human rights violations, irrespective of affiliation and status, including in connection with gender-based violence in conflicts, which is an affront to women’s dignity, is key to ensuring lasting peace and stability in Mali; welcomes, therefore, the Malian Government’s referral of the situation to the ICC and the ICC Prosecutor’s opening of formal investigations, and the stated anticipation by the Malian Government and rebel groups, in Article 18 of the preliminary peace accord, of an international commission of inquiry to investigate alleged war crimes, crimes against humanity and other serious human rights violations and breach ...[+++]


1. exprime son profond regret quant aux décès tragiques provoqués par les atrocités perpétrées en masse le 19 janvier 2010 et le 7 mars 2010, et par les autres massacres qui se poursuivent dans la région de la ville de Jos;

1. Expresses its deep regret at the tragic loss of lives in the mass atrocities of 19 January 2010 and 7 March 2010 and the other killings that have been ongoing in the area surrounding the town of Jos;


Je suis préoccupé par le fait que les atrocités se poursuivent.

We are concerned that the atrocities have not stopped.


Il y a trop longtemps que la communauté internationale assiste les bras ballants à ces crimes, il y a trop longtemps que ces atrocités se poursuivent impunément.

For far too long now, the international community has been standing idly by; the atrocities simply carry on without hindrance.


C'est essentiellement une question de morale que nous posons: pouvons-nous demeurer un membre actif de la communauté internationale et permettre que ces atrocités se poursuivent?

It is essentially a moral question that we ask. Can we continue to be an active member of the international community and allow these atrocities to continue?


Dixièmement, nous devons encourager tous les pays et tous les groupes à appliquer des sanctions économiques supplémentaires, à saisir des actifs, à retirer aux criminels du Soudan le droit de voyager et à montrer clairement qu'on ne tolérera pas que les atrocités se poursuivent.

Tenth, we should encourage all nations and groups to implement incremental economic sanctions, seize assets, deprive Sudanese criminals of their right to travel and make it clear that the continuation of the atrocities will not be tolerated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atrocités se poursuivent ->

Date index: 2024-02-06
w