Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrocité
Atrocité de masse
Crime de masse
Les atrocités durent depuis trop longtemps.
Les premières années durent toute la vie

Vertaling van "atrocités qui durent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées

Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]


Les premières années durent toute la vie

The First Years Last Forever


Déclaration sur les atrocités commises par les Allemands

Declaration on German Atrocities


atrocité de masse | crime de masse

atrocity crime | mass atrocity | mass atrocity crime


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des mesures efficaces doivent être prises, appuyées par une coopération efficace entre les parties concernées, en vue de mettre un terme aux atrocités qui durent depuis des décennies et qui vont à l’encontre de la dignité humaine et de la déclaration des droits de l’homme.

Effective measures must be taken, backed up by effective cooperation amongst the parties involved, with a view to putting an end to the atrocities that have been going on for decades and which violate human dignity and the Declaration of Human Rights.


Mais comme plusieurs orateurs l’ont dit, on ne peut s’arrêter à la seule situation militaire puisqu’il faut privilégier, devant les atrocités qui, comme beaucoup l’ont rappelé, durent depuis très longtemps, une solution politique, comme l’ont montré les visites du commissaire Michel, de Bernard Kouchner, de David Miliband, pour permettre de renouer les contacts entre les protagonistes de la région.

However, as several speakers have indicated, we cannot stop at the military situation alone since, faced with the atrocities which, as many have pointed out, have been going on for far too long, priority must be given to a political solution, as the visits by Commissioner Michel, Bernard Kouchner and David Miliband have shown, to enable contact to be resumed between the protagonists in the region.


De ce fait, les soldats qui se trouvaient dans l'enclave durent assister aux atrocités qui furent commises.

As such, the soldiers who were in the enclave had to witness the atrocities that were subsequently committed.


Les atrocités durent depuis trop longtemps.

The atrocities have been going on too long.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut envoyer de l'argent pour mettre fin à ces atrocités qui durent depuis trois ans.

Money should be sent to put an end to these atrocities which have been going on for three years now.




Anderen hebben gezocht naar : atrocité     atrocité de masse     crime de masse     atrocités qui durent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atrocités qui durent ->

Date index: 2022-05-02
w