Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurément nous attaquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons assurément nous attaquer au dossier de la restructuration du transport aérien mais, comme le ministre l'a laissé entendre, si le projet de loi est bien conforme.J'escompte bien que le gouvernement va nous remettre un projet de loi quasiment parfait.

Most certainly we will be dealing with the airline restructuring issue, but, as indicated by the minister, if the bill is in proper order.I have every expectation that the government is going to provide us with a near perfect bill.


Il est clair que nous nous sommes assurés de nous attaquer aux problèmes auxquels le régime est confronté alors que nous sommes sur le point d'entrer dans le nouveau millénaire et de nous y attaquer en consultation avec tous les Canadiens.

Clearly we have ensured that the problems that face the Canada pension plan as we move into the next millennium are being addressed and they are being addressed in consultation with all Canadians.


En ce qui concerne l’obligation de s’attaquer aux racines du problème, je pense que nous devons poursuivre deux grands objectifs: nous devons nous attaquer à la surcapacité de manière à assurer la survie et la rentabilité du secteur à l’avenir, mais nous devons également aider les pêcheurs à obtenir un prix équitable pour leurs prises. J’ai à cet égard souligné les mesures que nous proposons.

Concerning the point as to whether the proposal attacks the causes of the problem, I would state my belief that in fact there are two primary objectives: tackling over-capacity, as I have just said, so that we can survive in a profitable way long into the future, and also trying to assist fishers to get a fair price for their catch. I have just outlined the measures that we are proposing in this regard.


Aujourd’hui, nous sommes des donateurs, nous mettons de l’argent dans le Fonds global, nous finançons ce fonds, mais nous n’avons pas de stratégie propre pour lutter contre le sida, si ce n’est, comme je l’ai dit précédemment, d’attaquer sur plusieurs fronts: l’inégalité des sexes, l’éducation des filles, les soins, l’accès à la santé, tous les problèmes à l’égard desquels un État assure ou n’assure pas.

Today, we are donors, we are investing money in the Global Fund, we finance this Fund, but we do not have our own strategy for fighting AIDS except, as I said earlier, for our plan to attack it on several fronts: gender inequality, the education of girls, care, access to health care, all those problems that the state is called upon to solve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La coopération en cours fonctionne bien et nous pouvons vous dire qu’il existe un système capable d’assurer une alerte rapide en cas d’attaque biologique, chimique ou radiologique, 24 heures sur 24, sept jours sur sept. De nombreuses initiatives prises par la Commission vont améliorer le niveau de préparation et de prévention: nous mettons au point des exercices de simulation dans l’éventualité d’attaques bioterroristes, dont deux seront organisés cette année afin de procé ...[+++]

The cooperation in progress is working and we are able to tell you that there is a system that can provide a rapid alert in the event of a biological, chemical or radiological attack, 24 hours a day, seven days a week. Many steps taken by the Commission will improve the level of preparedness and prevention: we are developing simulation exercises in case of potential bioterrorist attacks, two of which will be performed this year to provide a practical assessment of the st ...[+++]


Nous croyons que les enfants sont les personnes les plus fragiles de notre société et qui nous sont le plus chères. Dans un cas où un prédateur sexuel s'attaque à ces enfants, à ces jeunes hommes et femmes d'âge mineur, nous croyons qu'il doit y avoir une peine minimale, afin de nous assurer que ces enfants sont protégés et que la personne qui commet un de ces crimes ira obligatoirement en prison.

We feel that children are the most fragile members of our society and those who are dearest to us, and when minors are preyed on by a sexual predator there must, in our opinion, be a minimum sentence in order to ensure that children are protected and that the perpetrator receives a mandatory prison sentence.


Elles doivent nous aider à assurer que l’Union sera mieux préparée pour prévenir et répondre aux attaques terroristes, elles doivent nous permettre de tarir davantage les sources de financement des terroristes, elles doivent améliorer notre capacité à gérer les conséquences de toute attaque et, finalement, elles doivent assurer une meilleure protection de nos infrastructures essentielles.

These decisions must help us to ensure that the EU will be better prepared to prevent and respond to terrorist attacks, as well as allowing us to block the sources of funding for terrorists to a greater extent than previously, improving our ability to manage the aftermath of an attack and, finally, ensuring better protection for our key infrastructures.


Ce que nous proposons, c'est d'assurer l'avenir de nos pêcheries en nous attaquant à la surcapacité et à la surpêche, qui sont à la racine de ce déclin, tout en aidant financièrement les personnes qui quittent le secteur.

What we propose to do is to secure the future of our fisheries by tackling overcapacity and overfishing which are at the root of the sector's decline and to provide financial help to those who are leaving the sector.


- (PT) Malgré ses énormes lacunes, nous votons pour cette résolution commune, ne fût-ce que pour assurer notre soutien à tout ce qui peut être fait pour lutter en faveur de la démocratie en Turquie, pour la reconnaissance des droits du peuple kurde, en particulier de sa langue, et pour empêcher la continuation des attaques perpétrées contre les partis politiques et les populations sans défense.

– (PT) Despite its considerable shortcomings, we voted for the joint resolution simply to make it clear that we support whatever can be done to fight for democracy in Turkey, for the recognition of the rights of the Kurdish people, specifically their language, and to prevent further attacks on political parties and defenceless communities.


Je verrais assurément d'un bon œil que le Canada contribue à une quelconque initiative sérieuse de recherche visant à trouver une solution au problème de la distinction des projectiles, dans la mesure où nous considérons effectivement qu'une attaque menée au moyen d'un MBI est plus probable qu'un autre type d'attaque, c'est-à-dire une attaque qui, selon la plupart des gens, est plus vraisemblable et serait beaucoup plus efficace.

I would certainly welcome Canada's joining in some sort of serious research effort to see if there might be some way of dealing with the problem of discrimination if, in fact, we regard the likelihood of an attack from an ICBM as being greater than attacks by other means, which most people believe is not only more likely but would be much more effective.




D'autres ont cherché : assurément nous attaquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurément nous attaquer ->

Date index: 2023-04-19
w