Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assureurs n'enlève rien » (Français → Anglais) :

Les constatations de la Commission quant à la lenteur de l'adoption des changements apportés par la directive 97/11/CE dans certains États membres n'enlèvent rien à l'importance que la plupart des États membres et la Commission elle-même accordent globalement à l'EIE en tant qu'instrument tendant à la mise en place de politiques environnementales plus larges.

The Commission's findings on the slow embrace of the amendments made by 97/11/EC by some Member States do not detract from the general importance that most of the Member States and the European Commission place on EIA as a tool for implementing wider environmental policies.


La lenteur de l'adoption des changements apportés par la directive 97/11/CE dans certains États membres n'enlève rien à l'importance que la plupart des États membres et la Commission elle-même accordent à l'EIE en tant qu'instrument tendant à la mise en place de politiques environnementales plus larges.

The slow embrace of the amendments made by 97/11/EC by some Member States does not reflect the general importance that the Member States and the European Commission, places on EIA as a tool for implementing wider environmental policies.


L'indépendance juridique et le statut d'organisme assureur de ces fonds n'y changent rien.

Neither the legal independence that the funds enjoy nor their status as insuring bodies are relevant.


Cela n'enlève rien à la nécessité des actions de prévention applicables à un virement ou une opération unique, mais vise à permettre de définir un identifiant unique pour le donneur d'ordre ou le bénéficiaire en tant que tels.

This not to diminish the preventive actions to a single transfer/transaction alone, but to be able to set an unique identifier on the payer or payee as such.


2. soutient le G20 dans son nouveau rôle de forum prioritaire de la coopération économique internationale, dans la mesure où ce forum associe de la manière la plus appropriée les plus grandes puissances mondiales et peut ainsi garantir une meilleure réponse face aux problèmes mondiaux; souligne la nécessité de poursuivre les réformes concernant les organes et institutions internationaux tels que le FMI et la Banque mondiale; souligne que le rôle renforcé du G20 n'enlève rien à la nécessité d'une action urgente en vue d'accroître la coordination économique au sein de l'Union européenne et de la zone euro afin de ren ...[+++]

2. Supports the new role of the G20 as the premier forum for global economic cooperation, as this forum involves more adequately the biggest powers in the world and may therefore ensure a better response to global issues; points out the need for further reforms of international bodies and institutions such as the IMF and World Bank; underlines that the enhanced role of the G20 does not reduce the need for urgent action for more economic coordination within the European Union and the Eurozone in order to strengthen the EU's economy a ...[+++]


Rien ne devrait empêcher l’État membre de traitement d’obliger également des acteurs autres que les prestataires de soins de santé, tels que les assureurs ou les pouvoirs publics, à fournir les informations sur les aspects spécifiques des services de soins de santé proposés si cela convient mieux à l’organisation de son système de soins de santé.

Nothing should prevent the Member State of treatment from also obliging other actors than the healthcare providers, such as insurance providers or public authorities, to provide the information on specific aspects of the healthcare services offered, if that would be more appropriate with regard to the organisation of its healthcare system.


H. considérant que les signataires du plan d'action du Caire, précité, déplorent "le fait intolérable que plus de la moitié des Africains vivent dans le dénuement total, [conviennent] d'intensifier la lutte contre la pauvreté [et estiment que s'il] incombe au premier chef à chaque pays d'atténuer la pauvreté chez lui, cela n'enlève rien à l'importance de la dimension internationale de la lutte contre la pauvreté",

H. whereas the signatories of the abovementioned Cairo Plan of Action "deplore the intolerable fact that more than half of all Africans are living in absolute poverty and agree to intensify the fight against poverty. The primary responsibility for alleviating poverty lies at home with each country, but this does not diminish the importance of the international dimension in the war against poverty",


Le transfert de données à caractère personnel vers des sous-traitants établis en dehors de l’Union européenne ne doit rien enlever au fait que les activités de traitement doivent être régies par le droit applicable à la protection des données.

The transfer of personal data to processors established outside the European Union should not prejudice the fact that the processing activities should be governed by the applicable data protection law.


Cela n'enlève rien au fait que les coûts doivent être assumés dans la transparence, tout comme les coûts afférents à la mise en disponibilité de l'infrastructure.

This does not detract from the fact that these costs should also be made transparent, like those required for making infrastructure available.


Ceci n'enlève rien à la spécificité du processus de Luxembourg et des lignes directrices de politique économique dans le cadre de ce qui a été défini comme un processus de coordination, de coordination ouverte.

This does not diminish the specific role of the Luxembourg procedure and the economic policy guidelines in the context of what has been defined a coordination process, an open coordination process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assureurs n'enlève rien ->

Date index: 2024-01-06
w