37. rappelle cependant la position qu'il a adoptée dans sa résolution du 15 mai 2002 sur Kaliningrad , qui invite la Commission et le Conseil à rechercher dans le respect intégral de l'accord de Schengen, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie, un équilibre entre, d'une part, le besoin d'assurer la solide protection des frontières extérieures de l'Union européenne et, d'autre part, la nécessité de faciliter les régimes de visa et de transit encadrant les déplacements à destination et en provenance de Kaliningrad;
37. Recalls its position taken in its resolution of 15 May 2002 on Kaliningrad, whereby it invited the Commission and Council to seek, in full respect of the Schengen agreement, together with Russia, Poland and Lithuania, a balance between the need solidly to secure the EU's external borders and the need to make visa and transit arrangements smooth for travel to and from Kaliningrad;