Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'entier bénéfice de cette règle aux usagers

Vertaling van "assurer cette honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer l'entier bénéfice de cette règle aux usagers

to ensure that users benefit from this rule to the full


assurer le paiement et le transfert de cette rémunération

to assure payment and transmittal of such compensation


Loi concernant la continuation de l'entreprise d'assurance de Les Coopérants, société mutuelle d'assurance-vie et le maintien de l'existence de cette compagnie

An Act respecting the continuance of the insurance enterprise and the maintaining of the existence of Les Coopérants, société mutuelle d'assurance-vie


Honorer notre engagement : Assurer aux anciens combattants des soins de longue durée de qualité

Honouring the Pledge: Ensuring Quality Long-Term Care for Veterans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette optique, le Conseil peut assurer l’honorable parlementaire que cette question continuera à faire l’objet d’un suivi très attentif et à être abordée avec la partie turque dans toutes les enceintes appropriées.

With this in mind, the Council can assure the honourable Member that this question will continue to be monitored very closely and be raised with Turkey in all appropriate bodies.


J’aimerais remercier mon collègue M. Schulz pour le soutien que notre groupe a offert à la présidence slovène et, en tant que président du plus grand parti d’opposition en Slovénie (le parti social-démocrate), j’aimerais aussi assurer cette honorable assemblée du fait que je n’utiliserai pas les politiques européennes de la présidence slovène de l’Union européenne dans le cadre des élections législatives qui suivront la fin de cette présidence de l’UE pour en faire une cible ou une victime de nos efforts communs de réussite slovène dans le cadre de cette importante mission internationale.

I would like to thank my colleague Mr Schulz for the support our group gave the Slovenian Presidency and, as President of the largest opposition party in Slovenia - the Social Democrats - I would also like to assure this esteemed House that, in the light of the parliamentary elections which will follow the end of the Slovenian Presidency of the European Union, I will not use the European politics of the Slovenian Presidency of the European Union to make it a target or a victim of our common endeavours for Slovenian success in this important international task.


Concernant le cas des deux femmes mentionnées dans la résolution du Parlement, je peux assurer les honorables députés européens que l’Union européenne et la Commission suivent cette affaire de très près.

With regard to the cases of the two women mentioned in Parliament’s resolution, I can assure the honourable Members of Parliament that the European Union and the Commission are following the case very closely.


Supposons que l'honorable sénateur Gauthier consente à retirer sa motion, il faudrait avoir l'assurance des honorables sénateurs que nous pourrons traiter de cette question cette semaine, et peut-être même dans les deux prochains jours, dans la mesure où mon honorable collègue d'en face soit consentant.

Suppose that the Honourable Senator Gauthier agrees to withdraw his motion. We would have to get assurances from the honourable senators that we could address this issue this week, perhaps in the next two days, provided that my colleague across the way agrees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis assurer l'honorable sénateur qui représente cette province que pour moi, cette question est prioritaire.

As the senator representing that province, the honourable senator has my assurance that it is a very high priority.


2. La Commission travaille activement à l'élaboration de cette proposition, et je puis assurer l'honorable parlementaire que le Conseil traitera de cette proposition sans tarder, de façon à ce que des mesures appropriées puissent être prises, dès que le Parlement européen se sera prononcé.

2. The Commission is actively working on such a proposal, and I can assure the honourable Member that the Council will discuss this proposal promptly so that appropriate measures can be taken as soon as the European Parliament has expressed its opinion.


En ce qui concerne l'intervention du président de la Commission dans cette affaire, la Commission souhaite assurer l'honorable parlementaire que, comme cela a toujours été le cas, le président de la Commission continuera de veiller à ce que les dispositions de l'article 3, paragraphe 2, du statut du médiateur - telles qu'exposées ci-après - demeurent pleinement respectées par les services de la Commission :

As regards the requested involvement of the Commission’s President in this case, the Commission wishes to assure the honourable Member that, as was the case to date, the President of the Commission will contribute so as Article 3.2 of the Ombudsman Statute continues to be fully complied with by the Commission services as set out below:


Le ministre peut-il rassurer la population, les hommes et les femmes de mon comté comme du sien et comme des autres au Canada, le monde ordinaire, peut-il les rassurer et affirmer aujourd'hui que les travailleuses et travailleurs et ceux qui voudraient bien en être pourront bénéficier d'un vrai régime d'assurance-chômage, celui pour lequel ils paient, où qu'ils soient et quel que soit leur âge? (1435) L'hon. Douglas Young (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je peux assurer mon honorable collègue et les gen ...[+++]

(1435) Hon. Douglas Young (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I can assure my hon. colleague and anyone who is concerned about this reform that we will be absolutely fair and we will try to ensure that access to the UI program always remains tied to the ability to find a job or to obtain training.


L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je sais que l'honorable député suit de très près les activités de la Garde côtière et qu'il est sans doute au courant que cette responsabilité relève maintenant du ministre des Pêches et Océans (1455) Cependant, je veux assurer mon honorable collègue que les frais qui seront recouverts dans tous les secteurs des transports ne seront pas limités seulement à ...[+++]

Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I know that the hon. member follows the activities of the Coast Guard very closely and he is no doubt aware that it now comes under the Minister of Fisheries and Oceans (1455) However, I wish to assure my hon. colleague that the costs that will be recovered in all transport sectors are not going to be limited to those who own ships in the St. Lawrence.


Je peux assurer l'honorable député et les députés de cette Chambre que nous prenons, en collaboration avec les autres pays qui ont des troupes impliquées dans cette force de paix des Nations Unies, les mesures appropriées pour protéger tant que faire se peut les militaires qui servent dans cette force de paix des Nations Unies.

I can reassure the hon. member and the other members of this House that we are taking appropriate measures, in collaboration with the other countries which have contributed to this UN peacekeeping mission, to protect the soldiers participating in this mission as much as possible.




Anderen hebben gezocht naar : assurer cette honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer cette honorable ->

Date index: 2023-01-10
w