Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20

Traduction de «assure toutefois nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour toutes ces raisons, je propose donc que nous conservions le système actuel en nous assurant toutefois que les whips communiquent avec le Président de la Chambre lorsque nous sommes collectivement d'avis qu'il n'applique pas les règles de manière assez rigoureuse, et que ces communications soient plus fréquentes.

So for all those reasons, I would suggest that we stick with the current system but make sure that the whips communicate to the Speaker if we collectively feel that he's not enforcing the laws stringently enough, and that they do this on a more frequent basis.


[20] Nous ne connaissons aucun pays qui exige un impôt sur les services de santé assurés; toutefois, un certain nombre de propositions en ce sens ont été formulées au Canada.

[20] We are not aware of any country requiring that health care benefits for publicly insured services be taxable, although a number of proposals of this type have been put forward in Canada.


Nous reconnaissons l’indépendance de la Commission. En tant que libérale, je la reconnais assurément. Toutefois, nous attendons également de la Commission qu’elle fasse participer étroitement le Parlement à l’élaboration des politiques de concurrence, en suivant la direction indiquée par le rapport.

We recognise the independence of the Commission – and, as a liberal, I certainly do so – but we also expect the Commission to closely involve Parliament in shaping competition policies along the lines set out in the report.


Toutefois, les travaux que nous menons sur la croissance ont été occultés par les efforts sans précédent que nous avons déployés pour assurer la stabilité financière de la zone euro.

However, our ongoing work on growth has been overshadowed by our vital efforts to ensure financial stability in the Eurozone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous assurer toutefois que nous tentons de négocier, dans le cadre de l'accord de libre-échange, tout un ensemble de dispositions non tarifaires pour le secteur automobile, et ce que nous voudrions en fait, c'est nous entendre sur un ensemble de mesures comparables à ce que les États-Unis ont obtenues dans le cadre de l'accord KORUS.

What I can say is that we are looking for a comprehensive package of non-tariff provisions in the FTA pertaining to the auto sector, and what we're looking for is an overall package that's commensurate with what the U.S. got in the KORUS agreement.


Le Parlement européen apprécie l’assistance et la coopération de l’Autorité palestinienne et nous sommes fiers de l’appui fourni par l’Europe pour soutenir votre personnel et les services essentiels qu’il assure. Toutefois, ce sont vos services de renseignement qui ont réussi à établir le contact avec les ravisseurs d’Alan et c’est en vous que nous plaçons nos espoirs d’avancée.

The European Parliament acknowledges the support and cooperation of the Palestinian Authority and we are proud of Europe’s support to sustain your staff and the vital services they provide, but it is your intelligence services who have been able to make contact with those who have abducted Alan, and it is in you that we place our hopes for a breakthrough.


Je vous assure toutefois nous nous sommes posé cette question et que nous voulons résoudre le problème de manière ouverte et constructive.

I can assure you, however, that we are addressing the issue and we intend to resolve it openly and constructively.


On m'a assuré, toutefois, que nous aurions amplement le temps d'étudier le projet de loi qui succédera à l'avant-projet de loi.

However, I was assured we would be given ample time to study it when it came back in formal legislation.


Toutefois, c'est maintenant que nous devons déployer de véritables efforts pour assurer l'application au sein des États membres ; faute de quoi, nous ne pourrions profiter de tout l'argent que nous avons investi dans ce Livre blanc, ce qui serait hautement regrettable.

However, the time has come for us to make a real effort to ensure it is applied in all Member States, given that to not implement it would mean that we would not be able to profit from all the money we have invested in the preparation of this White Paper, which would be truly regrettable.


Malheureusement, je dois dire au rapporteur que les deux amendements qu'elle a présentés en commun avec les libéraux et avec le groupe GUE/NGL ne nous satisfont pas. Si nous sommes d'accord sur leur contenu, nous estimons toutefois qu'ils n'apportent rien de neuf sur le plan législatif et constituent plutôt une exagération inopportune par rapport au compromis trouvé qui, je l'espère, sera confirmé demain par une écrasante majorité de cette Assemblée afin de nous assurer une grand ...[+++]

Regrettably, however, I have to tell the rapporteur that we do not support the two amendments she tabled together with the Liberals and the GUE, not so much as regards the content as because we feel they do not achieve anything substantial in legislative terms and, on the contrary, inappropriately go against the compromise reached, which I hope will be confirmed tomorrow with a very wide majority in this House to give us more power in conciliation.




D'autres ont cherché : assure toutefois nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assure toutefois nous ->

Date index: 2024-07-13
w