Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assure que nous générons suffisamment " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est du portefeuille complet, cela nous assure que nous générons suffisamment d'argent pour créer un surplus qui peut être utilisé pour augmenter la capacité de risque de l'organisme.

On a portfolio basis, it ensures that we are generating enough to create a surplus that can be used to grow the risk capacity of the organization.


Un «niveau d’assurance limitée» implique une réduction du risque à un niveau acceptable donnant lieu à un avis de l’auditeur exprimé négativement tel que «rien dans notre évaluation ne nous amène à penser que les preuves contiennent des erreurs», tandis qu’une «assurance raisonnable» implique une réduction du risque à un niveau suffisamment bas pour donner lieu à un avi ...[+++]

A ‘limited assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptable level as the basis for a negative form of expression by the auditor such as ‘based on our assessment nothing has come to our attention to cause us to believe that there are errors in the evidence’, whereas a ‘reasonable assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptably low level as the basis for a positive form of expression such as ‘based on our assessment, the evidence is free from material misstatement’ (cf. ISEA 3000).


C'était auparavant le cas, mais ce ne l'est plus. Nous empruntons des fonds sur les marchés financiers et nous générons suffisamment de profits pour financer notre croissance ultérieure.

Instead, we borrow our money on the open markets, and we generate sufficient profits to forecast or finance our growth on a go-forward basis.


C'est une partie de l'argument que nous faisons valoir; il nous faut examiner les critères et nous assurer qu'ils sont suffisamment souples pour que davantage de gens aient accès au programme ainsi qu'au financement qui est disponible, du moins selon le député d'en face.

That is part of our point, that we need to look at the criteria and make sure they are flexible enough to ensure that more people can take advantage of the program and the financing that the member across the aisle says is present.


En ce qui concerne les préparations SIS II au niveau central, nous suivons de très près le développement, nous avons mis en place des moyens qui permettent d’assurer un suivi très rapproché et les services de la Commission veillent tout particulièrement à ce qu’il y ait suffisamment de ressources pour assurer le suivi des travaux des contractants.

As for SIS II preparations at central level, we are keeping a close watch on progress, we have introduced measures that will help us monitor things closely and the Commission’s services will specifically see to it that there are enough resources to follow up on the work of contractors.


Je pense toutefois qu’en des temps difficiles tels que ceux-ci, cette Assemblée doit commencer par trouver un terrain d’entente entre tous les membres, mais pour y parvenir nous n’avons pas encore suffisamment discuté, alors qu’en plus, les événements en Palestine sont en passe de nous devancer, si bien qu’on en est arrivé au point où une résolution à la mie de pain sans véritable assise ne serait assurément d’aucune aide, et encore moins dans la perspective de votre visit ...[+++]

I do believe, though, that, in difficult times such as these, we in this House have to start by finding a line on which we can all agree, and for that there have not yet been enough talks, while, moreover, events in Palestine are threatening to overtake us, so that we are in a situation in which a half-baked resolution without any really broad basis would certainly not help, particularly when there is a visit by you in the offing, and so I propose that the resolution be withdrawn for these reasons – not out of any change of opinion on our part, but rather because we want to find sufficient ...[+++]


Troisièmement, nous devons nous assurer que nous avons suffisamment d'espace et un plan d'intendance adéquat pour que la protection de ces créatures soit durable et viable à long terme.

Third, we must make sure there is enough land base and a proper stewardship plan to make looking after the creatures viable and sustainable in the long term.


Il nous faudrait modifier considérablement nos méthodes de formation et d'approbation pour nous assurer que nous avons suffisamment de professionnels de la santé, qu'il s'agisse de médecins, d'infirmiers ou de techniciens.

A great deal of change needs to occur in our training and approval process to make sure we have adequate health care professionals be it doctors, nurses or technicians.


Nous ne devons, en effet, jamais oublier qu'il ne suffit pas que les règles adoptées soient bonnes et louables, car nous n'avons jamais la garantie que les conséquences seront telles que nous espérons ; nous devons donc toujours veiller à formuler des règles les plus simples et les plus précises possibles et nous assurer qu'il reste suffisamment de place pour la flexibilité, qui est nécessaire sur le marché du travail.

For we need to remember that, however commendable and laudable the purpose behind what we are adopting, the consequences will not necessarily always be as we hope, and our objective must therefore always be to formulate rules which are as simple and precise as possible and to ensure that there is room for the flexibility needed in the labour market.


Nous disposons à l’heure actuelle d’une communication, et d’ici peu, nous recevrons le rapport de Mme Lucas sur le trafic aérien et l’environnement, mais quand disposerons-nous d’une législation, quand aurons-nous un cadre qui soit suffisamment explicite pour chacun des États membres pour assurer qu’il n’y ait pas de distorsion de concurrence ?

We have a communication at the moment and shortly we will have the report by Mrs Lucas on aviation and the environment, but when are we getting legislation, when can we expect a framework which is sufficiently clear for each Member State, so that distortion of competition is ruled out?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assure que nous générons suffisamment ->

Date index: 2025-06-20
w