Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurances-maladies vont augmenter » (Français → Anglais) :

Des mesures ont été introduites pour maîtriser l'augmentation des dépenses de santé, mais une réforme plus complète du système d'assurance maladie doit être mise en oeuvre en 2004.

Some measures have been introduced to control health spending, but a more comprehensive reform of the health insurance system is to be implemented in 2004.


Le gouvernement s'est engagé à ne pas augmenter les impôts, il semble toutefois très peu loquace quant à ce qui va arriver aux cotisations d'assurance-emploi, dont l'augmentation est prévisible même dans leurs propres estimés qui démontrent que les cotisations d'assurance- emploi vont augmenter.

The government has committed to not increasing any taxation, except it does seem to be fairly silent in terms of what will happen to Employment Insurance premiums, which are expected to rise, including their own estimates that show that Employment Insurance premiums will rise.


Étant donné que le nombre de victimes du SIDA est à la baisse, pourquoi n'a-t-on pas majoré les sommes destinées aux victimes de l'hépatite C, puisque les taux de morbidité et de mortalité associés à cette maladie vont augmenter?

Bearing in mind that the numbers of people dying of AIDS is going down, why hasn't there been an increased amount of money set aside for people who are suffering from hepatitis C, given that there's going to be an increasing number of morbidity and mortality associated with those individuals?


À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systèmes fourniront sans délai aux administrations publiques des informations détaillées sur les besoins en ma ...[+++]

In the longer run, there is no reason why aircrafts should have sophisticated communication, navigation and automation, and not ships, trains or cars. New technologies coming to market in the near future will gradually provide new services to citizens and allow improved real-time management of traffic movements and capacity use, as well as the tracing and tracking of flows for environmental and security purposes. In addition to the obvious benefits to transport operators and clients, new systems will provide public administration with rapid and detailed information on infrastructure and maintenance needs. They will not only enhance driving comfort ...[+++]


Facteurs d’influence et domaines d’action possibles: Évaluer les niveaux des dépenses dans le personnel de santé. Offrir de meilleures conditions de travail aux professionnels de la santé, accroître la motivation et améliorer le moral du personnel. Envisager des campagnes de recrutement et de formation, en particulier pour tirer parti de la croissance de la tranche des travailleurs de plus de 55 ans et de l'augmentation du nombre de personnes qui n'ont plus d'obligations familiales. Organiser le traitement des maladies chroniques et la fourniture des soins de longue durée plus près du domicile ou dans des structures de proximité. Assurer ...[+++]

Influencing factors and possible areas for action: Assessing levels of expenditure on the health workforce Ensuring better working conditions for health workers, Increasing staff motivation and morale Considering recruitment and training campaigns, in particular to take advantage of the growth in the proportion of over-55s in the workplace and those who no longer have family commitments Organising chronic disease management practices and long-term care provision closer to home or in a community setting Providing for a more effective deployment of the available health workforce Considering "return to practice" campaigns to attract back th ...[+++]


En instaurant un monopole d'État dans le domaine de l'assurance-maladie et en adoptant des règlements précisant qui peut fournir les services de santé et à quelles conditions, la Loi canadienne sur la santé et le régime d'assurance-maladie vont à l'encontre des traités sur la libéralisation du commerce et des investissements.

By establishing a public-sector health insurance monopoly, and by regulating who can provide health care services and on what terms, the Canada Health Act and the medicare system cut against the grain of trade and investment liberalization treaties.


Les maladies vont augmenter au fur et à mesure qu'augmente la température de l'eau, et c'est là un facteur contributif—le seul effet de la température.

Disease will increase with increasing temperature, and this is a contributing factor the effect of temperature alone.


Cela signifie également que la disponibilité des données à des fins de recherche et de développement de nouvelles applications de diagnostic dans nos propres laboratoires moléculaires et de recherche sera limitée et que les coûts de la recherche sur le cancer du sein et donc également ceux des assurances-maladies vont augmenter.

It also means that the availability of data for analysis purposes and the development of new diagnostic applications in our own molecular and testing laboratories will be limited, which will push up the cost of breast cancer screening and therefore of health insurance.


En revanche, l’obligation introduite en avril 2005 d’être couvert par une assurance maladie pour pouvoir obtenir un visa lituanien (qui n’est pas imposée pour le FTD ) contribuera aussi à faire augmenter la demande de FTD.

On the other hand, the requirement introduced in April 2005 to have compulsory health insurance in order to receive a Lithuanian visa (this is not required for obtaining an FTD) will also contribute to an increase in the demand for FTDs.


Dans cette province, les primes d'assurance-maladie ont augmenté d'environ 50 p. 100, et d'autres frais et droits ont aussi augmenté. Le député de Capilano-Howe Sound a déjà soulevé la question des échappatoires dans une de ses interventions.

I know that the hon. member for Capilano-Howe Sound talked once in an intervention about loopholes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurances-maladies vont augmenter ->

Date index: 2022-03-23
w