Il suffirait d'un amendement simple qui décrirait le nouveau mandat et qui, comme je l'ai proposé, désignerait l'ombudsman comme défenseur des droits de l'enfant pour une période de transition de deux ou trois ans puisque nous serions en mesure d'assumer très rapidement cette nouvelle responsabilité.
It would be a minor amendment stating that, perhaps even, as I have suggested, for a transition period, because it is possible for us to be up and running very quickly, that the ombudsman is designated as the child advocate for a period of two or three years.