Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer notre part de responsabilité Défis et choix
Repenser notre rôle

Vertaling van "assumer notre rôle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Assumer notre part de responsabilité : Défis et choix

Taking Responsibility in the New Economy: Challenges and Choices




L'Énoncé de politique internationale du Canada - Fierté et influence : notre rôle dans le monde

Canada's International Policy Statement - A Role of Pride and Influence in the World
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la procédure de sélection d'un secrétaire général, la nationalité ou l'affiliation à un parti – le cas échéant – ne jouent aucun rôle; le seul et unique élément au cœur de la décision doit être l'aptitude à assumer cette fonction afin de garantir au mieux le bon fonctionnement de notre administration et la bonne conduite de son action conformément aux lignes directrices du président de la Commission.

When selecting a Secretary-General, neither nationality nor membership of a political party — if any — plays any part; the one and only consideration is fitness for this office, in order to assure the functioning of our institution and to guarantee that it follows the course charted by the President of the Commission.


Nous sommes un leader mondial et nous allons continuer à assumer notre rôle de leader mondial.

We are a world leader, and we will continue acting as a world leader.


En tout état de cause, nous devons assumer notre rôle d’acteurs principaux, redéfinir le rôle de l’UE au sein des Nations unies, et nous impliquer dans la gouvernance mondiale et dans la réforme des Nations unies, dans la paix et la sécurité, ainsi que dans le développement et les changements climatiques.

That being the case, we must assume our role as principal actors, redefining the role of the EU in the United Nations, and becoming involved in global governance and the reform of the United Nations, in peace and security, and in development and climate change.


En tant que Commission, notre première priorité a été d’assumer notre rôle et de sauver les établissements financiers en difficulté.

Our first priority was to play our part, as the Commission, in the rescue of financial institutions in difficulty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y va de notre intérêt également, car personne ne sort gagnant en l’absence de solution pour sortir de l’impasse actuelle, tant en Ukraine que dans l’Union européenne. En effet, nous ne pouvons assumer notre rôle qu’avec certaines difficultés.

It is in our interest too, because muddling along as they currently are not only produces losers in Ukraine, it also turns the EU into a loser, because we can only play our role there with some difficulty.


Nous sommes fermement décidés à assumer notre rôle pour la réalisation de l'objectif qui doit faire de l'UE l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".

We are committed to playing our part in delivering the objective of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world capable of a high level of sustainable economic growth with full employment, quality jobs and greater social inclusion".


Si cela a lieu, si nous tirons les leçons du 11 septembre et nous prenons au sérieux, nous pourrons encore mieux saisir les chances offertes par la nouvelle vision du monde, encore mieux assumer notre rôle dans le monde dans le respect de notre principe d’économie sociale de marché et peut-être leur donner un nouvel essor.

If this happens and we learn the lessons of 11 September and take ourselves seriously, then we will be able to make even better use of the opportunities arising from the new worldview, and of our role in the world in accordance with our supersedence principle, of the environmentally responsible market economy, and perhaps get them more in motion.


S'ils peuvent être prononcés, des discours nous fourniront des raisons convaincantes pour examiner ce projet de loi et assumer notre rôle de représentants des provinces, compte tenu de l'importance de ce projet de loi.

There will be speeches, which, if permitted to be given, will provide compelling reasons for us to deal with this bill, involving our role as representatives of the provinces and the importance of this particular bill.


En assumant notre rôle de défenseurs des droits des provinces, nous devons considérer que cet argument pèse très lourd.

It must weigh heavily when we exercise our role as defenders of provincial rights.


Si nous voulons assumer notre rôle et conseiller le commissaire, nous devons avoir accès aux éléments sur lesquels pourrait reposer une décision et continuer à prendre en compte les droits de la personne.

If we are to carry out our function and advise the commissioner, we need to have the basis for that careful decision and the continuing need to balance human rights.




Anderen hebben gezocht naar : repenser notre rôle     assumer notre rôle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assumer notre rôle ->

Date index: 2024-12-18
w