8. exprime, en tant que seule institution directement élue de l'Union, son intention d'être étroitement associé à ce cadre politique réformé et sa détermination à continuer d'assumer son rôle clé dans le renforcement de la légitimité démocratique du processus d'élaboration des politiques de l'Union, tout en respectant le rôle de chaque institution, conformément au traité;
8. Expresses Parliament’s wish, as the only directly elected EU institution, to be closely associated with this reshaped policy framework, and its determination to continue to play a key role in improving the democratic legitimacy of EU policy-making, while respecting the role of each institution in accordance with the Treaty;