Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoucissant
Agent adoucissant
Assouplissant
Assouplissement des régimes de travail
Assouplissement direct du crédit
Assouplissement du crédit
Assouplissement musculaire
Assouplissement qualitatif
Assouplisseur
Cave d'assouplissement
Cave de ramollissement
Ce que tout témoin devrait savoir
Cellier d'assouplissement
Cellier de ramollissement
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Mesures d'assouplissement des régimes de travail
Produit d'assouplissement
Produit de rinçage
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «assouplissement ne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assouplissement direct du crédit | assouplissement du crédit | assouplissement qualitatif

credit easing | qualitative easing


adoucissant | agent adoucissant | assouplissant | produit d'assouplissement | produit de rinçage

fabric softener | softener


adoucissant [ agent adoucissant | assouplissant | assouplisseur | produit d'assouplissement ]

softener


assouplissement des régimes de travail [ mesures d'assouplissement des régimes de travail ]

flexible work options [ flexible work measures ]


cave d'assouplissement | cave de ramollissement | cellier d'assouplissement | cellier de ramollissement

ordering pit


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de garantir la viabilité des mesures, un assouplissement proportionné devrait être prévu uniquement dans le cas des porcs déplacés d'une zone mentionnée dans la partie I de ladite annexe vers d'autres exploitations situées dans une zone figurant dans la partie I de celle-ci, sous réserve que les autres mesures d'atténuation des risques restent en place.

In order to ensure the sustainability of the measures, a proportionate relaxation should be foreseen only in case of pigs being moved from an area in Part I of that Annex to other holdings in located in an area in Part I thereof provided that the other risk mitigation measures remain in place.


Parallèlement aux accords de réadmission et d'assouplissement des formalités d'octroi des visas actuellement en vigueur ou en cours d'élaboration avec les pays du partenariat oriental, l'UE devrait également s'efforcer de conclure avec les pays partenaires du Sud des accords assouplissant l'octroi des visas en même temps que des accords de réadmission.

Along with the visa facilitation and readmission agreements in force or under elaboration with Eastern Partnership countries, the EU should also seek to conclude visa facilitation agreements, simultaneously with readmission agreements, with partner countries in the South.


Cependant, l'application de la proposition ne devrait pas déboucher sur un assouplissement des obligations prudentielles imposées aux établissements réglementés.

The implementation of the proposal should not lead to a lessening of the prudential requirements for regulated entities.


Une proportion très importante de prêts improductifs pèse sur le secteur financier et les niveaux élevés de la dette privée, de la dette publique et de la dette extérieure menacent l'économie dans un contexte de chômage élevé et de faible croissance potentielle.Le solde des opérations courantes est toujours négatif et n'est pas suffisant pour garantir une évolution viable du volume des engagements extérieurs nets.Le pic de la dette publique devrait avoir été atteint, mais l'assouplissement actuel de la politi ...[+++]

A very high share of non-performing loans burdens the financial sector and high stock of private, public, and external debt hangs on the economy, in the context of high unemployment and weak potential growth.The current account is still negative and is not adequate to guarantee a sustainable evolution of the net external liabilities stock.Government debt is expected to have peaked, but the current relaxation of fiscal policy is foreseen to slow down the needed adjustment.Despite a major restructuring of the banking sector and improved capital positions, the stock of non-performing loans is slowly declining but remains very high.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 7 décembre 2009, du 14 décembre 2010 et du 5 décembre 2011 qui ont souligné et réaffirmé, respectivement, que le Kosovo, sans préjudice de la position des États membres sur son statut, devrait aussi se voir offrir la perspective d'un assouplissement effectif du régime en matière de visas une fois que toutes les conditions auront été remplies; vu l'ouverture d'un dialogue sur la question des visas en janvier 2012, la présentation d'une feuille de route sur la libéralisation du ré ...[+++]

– having regard to the conclusions of the General Affairs Council meetings of 7 December 2009, 14 December 2010 and 5 December 2011, which stressed and reaffirmed, respectively, that Kosovo, without prejudice to the Member States’ position on its status, should also benefit from the prospect of eventual visa liberalisation once all the conditions have been met; having regard to the launch of a visa dialogue in January 2012, the presentation of the visa liberalisation roadmap in June 2012, and the first Commission report of 8 February 2013 on progress by Kosovo in fulfilling the requirements of the visa liberalisation roadmap (COM(2013)0 ...[+++]


– vu les conclusions du Conseil "Affaires générales" du 7 décembre 2009, du 14 décembre 2010 et du 5 décembre 2011 qui ont souligné et réaffirmé, respectivement, que le Kosovo, sans préjudice de la position des États membres sur son statut, devrait aussi se voir offrir la perspective d'un assouplissement effectif du régime en matière de visas une fois que toutes les conditions auront été remplies; vu l'ouverture d'un dialogue sur la question des visas en janvier 2012, la présentation d'une feuille de route sur la libéralisation du ré ...[+++]

– having regard to the conclusions of the General Affairs Council meetings of 7 December 2009, 14 December 2010 and 5 December 2011, which stressed and reaffirmed, respectively, that Kosovo, without prejudice to the Member States’ position on its status, should also benefit from the prospect of eventual visa liberalisation once all the conditions have been met; having regard to the launch of a visa dialogue in January 2012, the presentation of the visa liberalisation roadmap in June 2012, and the first Commission report of 8 February 2013 on progress by Kosovo in fulfilling the requirements of the visa liberalisation roadmap (COM(2013)0 ...[+++]


32. se félicite de la conclusion des accords avec l'Ukraine en matière d'assouplissement des formalités de délivrance des visas et de réadmission, ainsi que de l'engagement d'un processus analogue avec la Moldova, et demande instamment la négociation d'accords similaires avec les pays du Caucase méridional; est convaincu que la perspective d'un régime sans visa devrait être envisagée à long terme, avec la mise en place des étapes nécessaires à sa réalisation; souligne que, en ce qui concerne la Géorgie, le degré d'avancement des réf ...[+++]

32. Commends the conclusion of the visa facilitation and readmission agreements with Ukraine, as well as the initiation of such a process with Moldova, and urges that similar agreements be negotiated with the South Caucasus countries; is convinced that the prospect of a visa-free regime should be envisaged in the long term, with the steps necessary to achieve it being laid down; stresses that in the case of Georgia the progress of reforms and the unintended negative impact of the visa facilitation agreement between the EU and Russia on the settlement of conflicts in the breakaway Georgian regions of South Ossetia and Abkhazia necessitate a speedy conclusion of the visa facilitation agreement between Georgia and the EU; urges that efficie ...[+++]


32. se félicite de la conclusion des accords avec l'Ukraine en matière d'assouplissement des formalités de délivrance des visas et de réadmission, ainsi que de l'engagement d'un processus analogue avec la Moldova, et demande instamment la négociation d'accords similaires avec les pays du Caucase méridional; est convaincu que la perspective d'un régime sans visa devrait être envisagée à long terme, avec la mise en place des étapes nécessaires à sa réalisation; souligne que, en ce qui concerne la Géorgie, le degré d'avancement des réf ...[+++]

32. Commends the conclusion of the visa facilitation and readmission agreements with Ukraine, as well as the initiation of such a process with Moldova, and urges that similar agreements be negotiated with the South Caucasus countries; is convinced that the prospect of a visa-free regime should be envisaged in the long term, with the steps necessary to achieve it being laid down; stresses that in the case of Georgia the progress of reforms and the unintended negative impact of the visa facilitation agreement between the EU and Russia on the settlement of conflicts in the breakaway Georgian regions of South Ossetia and Abkhazia necessitate a speedy conclusion of the visa facilitation agreement between Georgia and the EU; urges that efficie ...[+++]


31. se félicite de la conclusion des accords avec l'Ukraine en matière d'assouplissement des formalités de délivrance des visas et de réadmission, ainsi que l'engagement d'un processus analogue avec la Moldova, et demande instamment la négociation d'accords similaires avec les pays du Caucase méridional; est convaincu que la perspective d'un régime sans visa devrait être envisagée à long terme, avec la mise en place des étapes nécessaires à sa réalisation; souligne que, en ce qui concerne la Géorgie, le degré d'avancement des réform ...[+++]

31. Commends the conclusion of the visa facilitation and readmission agreements with Ukraine, as well as the initiation of such a process with Moldova, and urges that similar agreements be negotiated with the South Caucasus countries; is convinced that the prospect of a visa-free regime should be envisaged in the long term, with the steps necessary to achieve it being laid down; stresses that in the case of Georgia the progress of reforms and the unintended negative impact of the visa facilitation agreement between the EU and the Russian Federation on the settlement of conflicts in the breakaway Georgian regions of South Ossetia and Abkhazia necessitate a speedy conclusion of the visa facilitation agreement between Georgia and the EU; ur ...[+++]


Le passage progressif de l'emploi à la retraite devrait être rendu possible en permettant aux intéressés de bénéficier simultanément de leurs pensions et des revenus de leur emploi et en introduisant des assouplissements en matière d'âge légal de départ à la retraite.

Gradual transitions from employment to retirement should be made possible by allowing the simultaneous receipt of pensions and income from work and by making statutory retirement ages more flexible.


w