Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «assortie depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'ils n'imposent pas d'attribution de temps, ils présentent des projets de loi assortis d'une date limite imposée par la Cour suprême, alors que nous savions que nous pouvions étudier un tel projet de loi depuis longtemps.

Then, when they do not put time allocation on, they introduce bills with a deadline that we have to meet that is put forward by the Supreme Court, when we knew we could have done this a long time ago.


Le député de Marc-Aurèle-Fortin a soutenu que le pouvoir d’imposer un engagement assorti de conditions n’est pas nécessaire puisque l’alinéa 495(1)a) du Code criminel permet depuis longtemps à un agent de la paix d’arrêter sans mandat une personne qu’il soupçonne de s’apprêter à commettre un crime punissable par mise en accusation.

The hon. member for Marc-Aurèle-Fortin has argued that the recognizance with conditions power is not needed because paragraph 495(1)(a) of the Criminal Code has long provided a peace officer with the power to arrest without warrant a person whom he or she believes is about to commit an indictable offence.


L'interdiction générale qui prévaut de mettre sur le marché des denrées alimentaires susceptibles de nuire à la santé, est assortie depuis longtemps, dans la législation communautaire applicable aux denrées alimentaires, d'un réseau fourni de règlements qui sont d'ordre préventif et qui sont censés anticiper très largement les risques sanitaires proprement dits.

The general prohibition on placing food on the market which is liable to harm health has long been supplemented in Community food law by a dense network of precautionary rules intended to prevent food from damaging health long before any actual damage can occur.


Cette majoration des coûts de distribution se répercute sur les prix de vente aux consommateurs ; - le système des autorisations nationales complique l'élimination des contrôles aux frontières et va ainsi à l'encontre des objectifs poursuivis par l'Acte Unique ; - une décision ferme adoptée aujourd'hui, assortie d'une période de transition de cinq ans, donnerait aux transporteurs routiers de la Communauté le temps de planifier leur avenir économique et de se préparer à l'achèvement du marché unique européen ; - le jugement de la Cour de Justice des Communautés européennes a, en mai 1985, impliqué l'illégalité du système des contingent ...[+++]

These increased distribution costs are reflected in the price of goods to the consumer - the system of bilateral permits makes it more difficult to remove frontier controls - contrary to the aims of the Single European Act - a firm decision now, with a five-year period of transition, will give time for the Community's road transport industry to plan its economic future and prepare for the single European market - the European Court of Justice judgement of May 1985 implied that the system of bilateral quotas was not legal and that a Community policy in this sector was long overdue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette majoration des coûts de distribution se répercute sur les prix de vente aux consommateurs ; - le système des autorisations nationales complique l'élimination des contrôles aux frontières et va ainsi à l'encontre des objectifs poursuivis par l'Acte Unique ; - une décision ferme adoptée aujourd'hui, assortie d'une période de transition de cinq ans, donnerait aux transporteurs routiers de la Communauté le temps de planifier leur avenir économique et de se préparer à l'achèvement du marché unique européen ; - la Cour de Justice des Communautés européennes a, en mai 1985, conclu à l'illégalité du système des contingents bilatéraux et estimé qu'il ...[+++]

These increased distribution costs are reflected in the price of goods to the consumer - the system of bilateral permits makes it more difficult to remove frontier controls - contrary to the aims of the Single European Act - a firm decision now, with a five-year period of transition, will give time for the Community's road transport industry to plan its economic future and prepare for the single European market - the European Court of Justice pronounced in May 1985 that the system of bilateral quotas was not legal and that a Community policy in this sector was long overdue.


Il s'agit des services de santé que les provinces et les territoires offrent depuis longtemps, peut-être sur une base universelle, mais assortis de diverses modalités et conditions, ce qui en fait entame l'universalité.

These are the health services that provinces and territories have offered over time, perhaps on a universal basis, but with various terms and conditions added that effectively abridge the degree of universality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assortie depuis longtemps ->

Date index: 2023-09-03
w