Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assortiment excessif
Calendrier d'amortissement
Calendrier d'application des procédés de vérification
Calendrier de remboursement
Calendrier des contrôles
Calendrier des procédures d'audit
Calendrier des travaux
Charte d'amortissement
Cédule d'amortissement
Cédule de remboursement
Indicateur de rendement assorti d'un calendrier
Obligations assorties d'un coupon à taux d'intérêt fixe
Plan d'amortissement
Plan d'amortissement financier
Plan de remboursement
Programme assorti d'un calendrier
Sur-assortiment
établissement d'un calendrier d'entrevues

Vertaling van "assorti d’un calendrier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indicateur de rendement assorti d'un calendrier

time-based performance indicator




plan assorti d'un budget et d'un calendrier de mise en œuvre

budget and implementation schedule


calendrier des procédures d'audit | calendrier des travaux | calendrier des contrôles | calendrier d'application des procédés de vérification

timing of auditing procedures | timing of audit procedures


plan d'amortissement | plan de remboursement | plan d'amortissement financier | charte d'amortissement | calendrier d'amortissement | calendrier de remboursement | cédule d'amortissement | cédule de remboursement

amortization schedule | amortization plan | repayment schedule | financial amortization schedule


obligations assorties d'un coupon à taux d'intérêt fixe

bond with a fixed interest rate coupon




concession assortie d'un mandat de prestations ne donnant pas droit à une quote-part de la redevance

licence with mandate and without fee-splitting


concession assortie d'un mandat de prestations et donnant droit à une quote-part de la redevance

licence with a mandate and fee-splitting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces programmes devraient prévoir des mesures concrètes, assorties d'un calendrier d'exécution et d'indicateurs de progrès.

These should cover concrete measures, including a time-table and progress indicators.


4. Lorsque le rapport d’évaluation recommande des mesures concernant l’autorisation de mise sur le marché, dans les trente jours à compter de la réception du rapport du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, le comité des médicaments à usage humain examine ledit rapport et rend un avis tendant au maintien, à la modification, à la suspension ou au retrait de l’autorisation de mise sur le marché concernée, assorti d’un calendrier de mise en œuvre dudit avis.

4. In the case of an assessment report that recommends any action concerning the marketing authorisation, the Committee for Medicinal Products for Human Use shall, within 30 days of receipt of the report by the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee, consider the report and adopt an opinion on the maintenance, variation, suspension or revocation of the marketing authorisation concerned, including a timetable for the implementation of the opinion.


Elle est assortie d'un calendrier d'ici 2005.

It is accompanied by a timetable through to 2005.


1. se félicite de l'objectif ambitieux que s'est fixé la Commission de réduire de 25 % en moyenne les accidents du travail dans l'Union européenne; reconnaît que ce nombre peut varier d'un pays à l'autre en raison des points de départ différents, mais considère qu'il reste important de prévoir des dispositions bien ciblées, assorties d'un calendrier et d'engagements financiers, pouvant dès lors être quantifiées et évaluées; à défaut de ces dispositions, calendrier et engagements, demande à la Commission de s'engager à rendre compte ...[+++]

1. Welcomes the Commission's ambitious target of an average of a 25 % reduction in workplace accidents across the EU; recognises that the figure may vary from country to country due to differing points of departure, but considers that it is still important to have clear and well-targeted measures together with a timetable and financial commitments which can then be evaluated and assessed; in the absence of such measures, timetable and commitment, calls on the Commission to report to Parliament on progress at the half-way stage of its 2007-2012 strategy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite de l'objectif ambitieux que s'est fixé la Commission de réduire de 25 % en moyenne les accidents du travail dans l'Union européenne; reconnaît que ce nombre peut varier d'un pays à l'autre en raison des points de départ différents, mais considère qu'il reste important de prévoir des dispositions bien ciblées, assorties d'un calendrier et d'engagements financiers, pouvant dès lors être quantifiées et évaluées; à défaut de ces dispositions, calendrier et engagements, demande à la Commission de s'engager à rendre compte ...[+++]

1. Welcomes the Commission's ambitious target of an average of a 25 % reduction in workplace accidents across the EU; recognises that the figure may vary from country to country due to differing points of departure, but considers that it is still important to have clear and well-targeted measures together with a timetable and financial commitments which can then be evaluated and assessed; in the absence of such measures, timetable and commitment, calls on the Commission to report to Parliament on progress at the half-way stage of its 2007-2012 strategy;


Je suis globalement favorable à un calendrier accéléré pour la mise en œuvre de cette proposition, pour autant qu’il soit assorti d’un calendrier allongé pour les petits producteurs automobiles.

I am in favour of an accelerated timetable for the implementation of this proposal overall but with a longer timetable for small-scale car producers.


2. approuve la démarche de la Commission consistant à élaguer et à recentrer la stratégie de Lisbonne sur l'objectif capital de réforme économique, assortie d'un calendrier plus précis pour la réalisation des objectifs au cours des cinq années à venir; invite la Commission, comme il l'a déjà fait, à adopter un calendrier comparable pour la révision de la stratégie de l'UE en matière de développement durable, stratégie adoptée lors du Conseil européen de Göteborg en juin 2001, éta ...[+++]

2. Supports the Commission's approach of streamlining and refocusing the Lisbon Strategy on the central objective of economic reform, with a more precise timetable for the delivery of its goals over the next five years; invites the Commission, as already requested, to adopt the same timetable for reviewing the EU's Sustainable Development Strategy, adopted at the Göteborg European Council in June 2001, as for the Lisbon Strategy, because it believes environment policy to be an economic opportunity, especially considering its effects on industrial innovation;


Un plan d'action, assorti d'un calendrier, est joint si nécessaire.

An action plan with a timetable shall be included, if appropriate.


4. Lorsque le rapport d’évaluation recommande des mesures concernant l’autorisation de mise sur le marché, dans les trente jours à compter de la réception du rapport du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, le comité des médicaments à usage humain examine ledit rapport et rend un avis tendant au maintien, à la modification, à la suspension ou au retrait de l’autorisation de mise sur le marché concernée, assorti d’un calendrier de mise en œuvre dudit avis.

4. In the case of an assessment report that recommends any action concerning the marketing authorisation, the Committee for Medicinal Products for Human Use shall, within 30 days of receipt of the report by the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee, consider the report and adopt an opinion on the maintenance, variation, suspension or revocation of the marketing authorisation concerned, including a timetable for the implementation of the opinion.


Mon rapport demande à la Commission de préparer un véritable programme de travail pluriannuel assorti d'un calendrier précis récapitulant de la façon la plus exhaustive possible les mesures qu'elle projette et apportant toutes les garanties nécessaires en termes de moyens, pour assurer la viabilité des mesures, comme en termes de permanence de l'action, pour lutter contre des handicaps immuables.

My report urges the Commission to prepare a genuine multiannual work programme, accompanied by a detailed timetable, giving the most comprehensive details possible of the measures planned, and providing all the essential guarantees concerning the provision of the resources required to ensure the viability of the measures and to ensure that the measures concerned are taken on a long-term basis where they are intended to deal with intrinsic handicaps.


w