Donc, pour moi, il ne s'agit pas que chaque compagnie soit à la table, mais les associations doivent y être et les compagnies de pâtes et papier doivent y être, de même que les petits moulins à scie et la communauté environnementale, mais pas en tant que simples individus.
I do not think that each company has to be at the table, but the associations should be there and the pulp and paper companies should be there, as well as the small sawmills and the environmental community, but not just in an individual capacity.