Le Fonds de solidarité ne peut s’engager dans les soins de santé préventifs. La politique sanitaire reste du ressort des États membres; par là, on entend en particulier la distribution de vaccins et de médicaments dans la réponse initiale aux catastrophes, les soins médicaux et l’assistance psychologique d’urgence et les mesures visant à lutter contre les risques de contagion, par exemple à la suite d’une inondation.
The solidarity fund cannot engage in preventive health care, nor is it meant to; health policy remains a matter for the nation states, and by that is meant specifically the deployment of vaccines and medicines in the initial response to disasters, medical and psychological emergency care and measures to deal with the risk of contagious disease, for example as a consequence of flooding.