Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assis nous serons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cela ne change pas prochainement, nous scierons la branche sur laquelle nous sommes assis; nous serons bientôt fixés, en particulier dans la relation entre les Européens et les Chinois.

If that does not change soon, we will be sawing off the branch on which we are sitting, and that will become clear very soon, especially in the Europeans’ relationship with the Chinese.


À moins que le système UE ne commence enfin à faire pression en faveur d’une politique pro-nataliste pour la population indigène européenne, ne promeuve la famille traditionnelle avec de nombreux enfants et n’agisse enfin contre les tentatives (comme celle du mariage homosexuel) de détruire la famille traditionnelle, et ne réintroduise la tolérance zéro face à l’immigration, même face au regroupement familial, dans 50 ans nous serons assis ici à faire de la rhétorique sur la kosovisation de l’Europe, exactement comme nous le faison ...[+++]

Unless the EU establishment finally starts to lobby for a pro-birth policy for the indigenous Europeans, promotes the traditional family with many children, finally takes action against attempts – such as gay marriage – to destroy the traditional family, and reintroduces zero tolerance to immigration, also in relation to family reunion, in fifty years' time we will be sitting here palavering about the Kosovisation of Europe, just as we are doing now with the Kosovo issue itself.


M. Massé: Monsieur le Président, le chef de l'opposition a dit lui-même ceci sur les négociations: «Le jour où nous serons assis à une table, c'est parce que la veille, nous aurons voté oui à un référendum qui aura lieu, je l'espère, le plus vite possible».

Mr. Massé: Mr. Speaker, on the subject of negotiations, the Leader of the Opposition said the day they would be at a table would be the day after Quebec had voted yes in a referendum, which he hoped would be held in the very near future.


Dr Butler-Jones : L'un des commentaires que j'entends et dont, à mon avis, se font l'écho les gens assis à cette table et ailleurs, qu'il s'agisse d'associations professionnelles, d'ONG, de ministres, de sous-ministres ou d'autres personnes, c'est que quoi que nous fassions — et pas nécessairement en ce qui concerne l'accord, mais dans les années à venir — nous serons dans le pétrin si nous ne réglons pas les problèmes liés aux soi ...[+++]

Dr. Butler-Jones: One of the things that, at least, I am hearing and I think is reflected at the table here and elsewhere, whether it is from professional associations, NGOs, ministers, deputy ministers and others, is that whatever we do, and not specific to the accord but moving forward, if we do not get primary care and public health right, we are in a pickle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous serons peut-être en mesure de faire cela, je ne le sais pas, mais il me semble que c'est pour nous une perte de temps d'être assis ici pour ce petit tête-à-tête.

We might be able to do that, I do not know, but it seems to me it is a waste of your valuable time and a waste of our time to sit here having a little tête-à-tête.


Le sénateur Eyton: Il y a un plus grand sentiment d'urgence au Sénat parce que d'ici dix ans la plupart d'entre nous qui sommes assis autour de cette table n'y serons plus alors que vous risquez bien d'y être encore.

Senator Eyton: There is a greater sense of urgency in the Senate because in 10 years, most of us around the table will not be here, whereas you may be.


Si les autres membres veulent confier cette tâche au comité de direction, ceux qui désirent venir à la réunion dans la salle 356-S après le vote par assis et levé sont les bienvenus, mais nous ne serons pas assujettis aux mêmes exigences officielles et fastidieuses qui s'appliquent à une réunion du comité plénier.

If the other members were willing to entrust this to the steering committee, any such member who wanted to come to that meeting in room 356-S right after the standing vote would be welcome to do so, but we would not have the same formal burdensome requirements that attend a full committee meeting.




Anderen hebben gezocht naar : assis nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assis nous serons ->

Date index: 2024-12-25
w