Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez troublante lorsque " (Frans → Engels) :

Premièrement, au sujet de la corruption, je dirais que vous, surintendant chef Shean, avez fait une affirmation assez troublante lorsque vous avez déclaré que le crime organisé « devient également efficace pour ce qui est d'exploiter et victimiser les gens » — ce que je crois que les gens comprennent — et « en détournant les entreprises légitimes et en corrompant des éléments de notre système politique et de notre système judiciaire ».

First, on the corruption aspect, it's quite a shocking statement, Chief Superintendent Shean, for you to say that organized crime is “becoming efficient at exploiting and victimizing people”—which I think people understand—and at “subverting legitimate business, and corrupting parts of our political and judicial systems”.


Pour un cabinet qui, à juste titre, vend son indépendance, ses compétences, son expertise, lorsqu'on lit tout cela, c'est assez étonnant de constater qu'au début de mars, après votre première réunion avec le sous-comité, il semble y avoir une coïncidence troublante entre l'absence de conclusion au sujet de la résidence; essentiellement pour vous inciter à aller là où ils voulaient vous amener, pour des raisons évidentes.

For a firm that, rightfully so, you sell your independence, your competence, your expertise, when you read all of this stuff, it's kind of amazing that, in early March, further to your initial meeting with the subcommittee whereby there seems to be a heck of a coincidence between reaching a non-conclusion of residency — basically, going where they wanted you to go politically, for obvious reasons.


Toute la question devient même encore plus troublantes lorsque l'Association du Barreau canadien et l'Association canadienne des libertés civiles soutiennent toutes deux que le gouvernement avait déjà assez de pouvoirs pour contrer les menaces terroristes.

The whole issue becomes even more disturbing when it is claimed by both the Canadian Bar Association and the Canadian Civil Liberties Association that the government already has enough power to deal with terrorist threats.


Lorsqu'on voit les choses ainsi, c'est assez troublant, et nous parlons ici, monsieur le président, de deux sociétés que nous connaissions, dans une région particulière du pays.

When you look at it that way, it's quite troubling, and we're talking here, Mr. Chairman, of two industries we knew of in a particular part of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez troublante lorsque ->

Date index: 2022-08-31
w