Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assez remarquable même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses

the segregation into bands is quite distinct even for rather thick bands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ordre de grandeur de ces investissements est habituellement de 8 à 20 millions d'euros, dans des marchés qui connaissent un essor assez remarquable même après les trois dernières années qui ont été très difficiles pour toutes les formes d'investissements.

These investments tend to be in the bracket of €8 million to €20 million, and they're going into markets that are experiencing quite significant growth even after a very tricky last three-year period for all types of investments.


M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Madame la Présidente, comme toujours, cette question finit par produire un débat assez passionné, même s'il était plutôt court cette fois-ci. Je suis certain que les gens qui nous regardent à la télévision ont remarqué les députés qui lançaient des remarques d'un côté et de l'autre de la Chambre durant le débat.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Madam Speaker, as always, even if it was somewhat abbreviated the issue does end up producing quite a lively debate, as I am sure the people at home have noticed with some of the heckling back and forth across the Chamber during the debate.


Même Israël met sur pied un programme d'aide médicale assez remarquable pour les enfants irakiens.

Even Israel is setting up a quite remarkable medical assistance programme for Iraqi children.


Naturellement en tant que commissaire, je n’ai pas le droit d’être triste, seulement de prendre bonne note, mais ces remarques ne prennent pas assez en considération les efforts de tous ceux qui ont travaillé, en Haïti même et à Bruxelles, dès la première heure, nuit et jour, pendant le week-end, sans rechigner ni demander de compensation.

Of course as a Commissioner, I cannot be sad, I just have to take notice of it, but it does not pay enough tribute to all our people who have been working, on the spot and in Brussels, from hour one, day and night, during the weekend, without any complaint, without asking for any compensation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souligne qu'au Québec, le gouvernement joue un rôle important qui nous a permis un rattrapage assez remarquable, même si nous n'avons pas été en mesure de combler l'ensemble de notre retard, en particulier vis-à-vis l'Ontario et les États-Unis.

In Quebec, the government is playing an important role that has allowed us to catch up remarkably well, even if we have not been able to close the gap between us and Ontario and the United States in particular.


17. fait remarquer que, dans les nouveaux États membres, il est de règle que les organisations non gouvernementales sans but lucratif ne disposent pas d'un capital propre suffisant, que les systèmes d'appel de fonds ne sont pas assez développés, et que les consommateurs eux-mêmes ne sont pas disposés à contribuer personnellement au financement des organisations de consommateurs car l'opinion perdure selon laquelle la défense des consommateurs est de la seule responsabilité de l'État;

17. Points out that in the new Member States it is generally the case that non-governmental, non-profit-making organisations do not have the necessary own capital, that fundraising is not adequately developed and that consumers themselves are unwilling to contribute out of their own pockets to consumer organisations on account of the enduring belief that the state alone is responsible for protecting consumers;


17. fait remarquer que, dans les nouveaux États membres, il est de règle que les organisations non gouvernementales sans but lucratif ne disposent pas d'un capital propre suffisant, que les systèmes d'appel de fonds ne sont pas assez développés, et que les consommateurs eux-mêmes ne sont pas disposés à contribuer personnellement au financement des organisations consuméristes, vu que l'opinion perdure selon laquelle la défense des consommateurs est de la seule responsabilité de l'État;

17 Points out that in the new Member States it is generally the case that non-governmental, non-profit-making organisations do not have the necessary own capital, that fundraising is not adequately developed and that consumers themselves are unwilling to contribute out of their own pockets to consumer organisations on account of the enduring belief that the state alone is responsible for protecting consumers;


Voilà qui est assez remarquable quand on pense qu'il s'agit toujours de l'argent du même contribuable.

This is quite remarkable when you think that it is all money originating from the same tax payer.


Je tiens à signaler que la province de Québec a elle-même créé un déficit de 70 milliards de dollars et que, ce qui est assez remarquable, 40 p. 100 de ce déficit est financé au-delà des frontières non seulement du Québec, mais aussi du Canada.

I would like to point out the fact that the province of Quebec, by its own creation, created a $70 billion deficit and, remarkably enough, 40 per cent of it is financed outside not only the borders of Quebec but the borders of Canada. The province by itself has some significant problems to deal with.


Il existe un certain nombre de différences assez remarquables au chapitre de la conversion de l'industrie du matériel du Québec et des États-Unis et même d'autres parties du monde comme l'Europe. À la base, la conversion de l'industrie canadienne du matériel de défense au Québec est très différente et unique.

There are some noteworthy differences in the conversion of the defence industrial base in Quebec, in the United States and in other parts of the world like Europe.




D'autres ont cherché : assez remarquable même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez remarquable même ->

Date index: 2021-09-30
w