Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «assez modestes cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette dépense représentait environ 5 p. 100 du budget global du contre-terrorisme, ce qui est assez modeste par rapport à la taille du budget total.

This spending was about 5 per cent of the overall budget on counterterrorism, which is relatively small in terms of the size of the total budget.


Selon votre rapporteur, l’allocation financière prévue pour cette période de sept ans est assez modeste, ne permettra que des interventions limitées de l’Union, et n’aura donc que peu d’effet.

According to the Rapporteur, the planned financial allocation for the 7-year period is quite modest, and will allow only for limited EU intervention and effect.


Nous assistons à une croissance assez modeste presque nulle — dans l'Union européenne et dans la zone euro, une croissance assez modeste aux États-Unis et une croissance modeste au Canada, mais lorsque nous nous comparons à d'autres grands pays industrialisés, comme le font le FMI et l'OCDE, le Canada est non seulement à la tête du peloton cette année, mais il le sera aussi l'an prochain.

We are seeing quite modest growth—almost flat growth—in the European Union and the euro area, quite modest growth in the United States, and modest growth in Canada, but when we compare ourselves with other major industrialized countries in the world, as the IMF and the OECD do, Canada is not only leading the pack this year but will also do so next year.


Alors que cette déclaration était extrêmement positive et paraissait assez spectaculaire à ce moment-là, il faut bien comprendre que ces augmentations sont relativement modestes: la participation financière de l’Union européenne se situe déjà à quelque 850 millions d’euros à l’heure actuelle, alors que celle des États membres - s’ils tiennent leur engagement - passera de 300 millions d’euros à un milliard d’euros.

While this is all most welcome and sounded quite dramatic at the time of the announcement, we have to realise that the increases are quite modest in substance: the European Union’s contribution will increase from a base of around EUR 850 million at the moment to EUR 1 billion, while the Member States – if they deliver – will go from EUR 300 million to a EUR 1 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que cette excuse ne devrait plus être acceptée, premièrement, parce que nous avons maintenant l’initiative dans le domaine des investissements - même si elle reste assez modeste et n’aura certainement pas les effets qu’a eu le plan Marshall, avec encore moins d’argent, sur la reconstruction de l’Europe - et, deuxièmement, parce que nous ne nous rendons pas compte à quel point une meilleure coordination entre les États membres peut permettre de récupérer les pertes de revenus, non seul ...[+++]

I believe that this excuse should no longer be considered appropriate, firstly because we now have the investment initiative – even though it is quite modest and will certainly not have the effects that the Marshall Plan, with even less money, did in reconstructing Europe – and, secondly, because we are giving no thought to how better coordination by the Member States can recover lost revenue, not only through the fight against organised crime and the black economy, but also – and primarily – by combating tax evasion.


Nous reconnaissons - et j’insiste sur ce point - les côtés positifs de cette Constitution et l’inclusion des principes relatifs à la diversité culturelle et linguistique et du principe de subsidiarité pour les régions, que nous considérons comme très importants, de même que cette avancée assez modeste dans les compétences du Comité des régions.

I would insist that we recognise the positive elements of this Constitution and the inclusion of the principles relating to cultural and linguistic diversity and the principle of subsidiarity for the regions, which we believe to be very important, and a modest degree of progress in terms of the competences of the Committee of the Regions.


Avant de parler de reconstruction et de réconciliation, il faut que nous soyons assez modestes pour reconnaître que nous avons besoin de cette réconciliation.

But before we talk about reconstruction and reconciliation, we have to be modest enough to recognize that we need that reconciliation.


Le sixième programme-cadre de l'UE peut servir de catalyseur pour faire naître un domaine européen de la recherche sur le cancer. Grâce au soutien actif du Parlement, cette recherche constitue une priorité du volet "santé", à laquelle près de 400 millions € ont été affectés. Quoique cela représente une proportion assez modeste des fonds consacrés à la recherche sur le cancer en Europe, ces ressources et les nouveaux mécanismes de financement du programme-cadre offrent des moyens de coordonner ...[+++]

Although this represents a relatively modest proportion of the funds spent on cancer research throughout Europe, these resources and the new funding tools of the Framework Programme offer opportunities to co-ordinate research efforts undertaken in publicly and privately funded research institutions, to extend research networks and tackle common problems.


Étant donné que la motion a été adoptée il y a quelques semaines à peine, les activités de la Journée des Forces canadiennes devraient être assez modestes cette année.

Because this motion was passed just a few short weeks ago this year's Canadian Forces Day activities will likely be fairly modest.


C'est pourquoi la Commission propose un affectation budgétaire assez modeste pour le dispositif de réaction rapide : environ 30 millions d'euros cette année et 40 millions d'euros pour les années à venir.

That is why the Commission proposes a rather modest budget allocation for the rapid reaction facility: about EUR 30 million for this year and EUR 40 million for subsequent years.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     assez modestes cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez modestes cette ->

Date index: 2022-03-13
w