Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
C'est assez légitime

Vertaling van "assez légitime même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses

the segregation into bands is quite distinct even for rather thick bands
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[.] La protection peut comprendre le déménagement, le logement, le changement d’identité [c'est assez légitime] de même que l’assistance psychologique et le soutien financier nécessaires à ces fins ainsi qu’à toutes autres fins visant à assurer la sécurité d’une personne ou à en faciliter la réinstallation ou l’autonomie.

.protection may include relocation, accommodation and change of identity [which is quite legitimate] as well as counselling and financial support for those or any other purposes in order to ensure the security of a person or to facilitate the person’s re-establishment or becoming self-sufficient.


L’excuse légitime est un concept souple conçu afin de fournir à un accusé sur qui repose le fardeau de la preuve accès à des justifications qui, selon la nature de l’infraction et les circonstances au cours desquelles elle a été commise, pourraient être acceptables dans certains cas, même si ces cas seront assez rares.

Lawful excuse is a flexible concept designed to provide an accused who bears the onus with access to justifications that, depending on the nature of the offence and the circumstances in which it was committed, may be appropriate in particular cases, although these cases will usually be rare.


Je pense que c'est une question assez légitime, même si je dois rappeler que, dans notre proposition, nous avons repris des proportions qui étaient celles retenues pour la Charte des droits fondamentaux.

I think that this is quite a legitimate question, even if I must reiterate that, in our proposal, we took up the proportions that were used in the Charter of Fundamental Rights.


Je crois que c'est une façon assez cynique d'utiliser les fonds, alors qu'on ne répond même pas aux besoins fondamentaux des collectivités faute d'un financement suffisant, et qu'on sape le rôle des dirigeants légitimement élus au moment même où l'on va mettre en place les modifications les plus complexes et les plus complètes apportées depuis 50 ans à la Loi sur les Indiens, en les empêchant de faire un exposé ou même d'étudier le ...[+++]

I guess it's a cynical use of funding, when the basic needs of communities aren't even being met because of underfunding, and the legitimately elected leadership is being undermined at the very time the most complex and comprehensive amendments to the Indian Act in 50 years are coming down, to take away the ability to even make a presentation or study the bill and do an analysis by taking away the funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a bien noté Mme Sbarbati dans son rapport pour la commission des pétitions, nous avons tenté de trouver un équilibre, assez difficile, je le reconnais, entre d'une part, l'intérêt légitime des États membres à lutter contre le phénomène de l'asylum shopping et des demandes multiples présentées par un même individu pour se maintenir plus longtemps sur le territoire de l'Union européenne et, d'autre part, l'intérêt des demande ...[+++]

As Mrs Sbarbati points out in her report for the Committee on Petitions, we have attempted to find a balance, which is fairly difficult, I admit, between, firstly, the legitimate interests of the Member States in combating the phenomenon of ‘asylum shopping’ and the same individual submitting multiple applications in order to remain on European Union territory for as long as possible and, secondly, the interests of asylum applicants to have their application examined within reasonable time limits and so that they are not kept apart from their family members for lengthy periods, when there is no real reason why their application should no ...[+++]


Les habitants de Blackstrap tiennent à ce que l'on sache que, même s'ils acceptent de bonne grâce de payer un impôt légitime sur l'argent qu'ils ont gagné à la sueur de leur front, ils en ont assez des innombrables cas qui leur rappellent constamment que le gouvernement fédéral ne gère pas l'économie nationale avec la même diligence qu'eux-mêmes gèrent leurs finances personnelles.

The people of Blackstrap want it known that while they willingly and lawfully hand over their hard earned tax dollars, they are frustrated by continual reminders that the federal government does not manage the country's economic situation with the same diligence it manages its personal finances.


Pour être sûr que nous nous comprenons, le ministre des Finances, moi-même et de nombreux autres sont conscients du point que vous faites valoir, tout à fait légitime d'ailleurs, à savoir qu'à un certain moment - dans un avenir pas si lointain - il faudra réexaminer le programme; pas nécessairement en ce qui a trait à son impact sur le déficit, mais relativement à un taux raisonnable des cotisations et à une assez bonne marge dans la ...[+++]

To ensure that we understand each other, the Minister of Finance, I and many others are aware of the very point you make, which is absolutely legitimate, that at some stage - not very far down the road - there will need to be a review, not necessarily as it relates to the impact on the deficit, but as it relates to a reasonable rate of premiums and a reasonably comfortable margin in the reserve.




Anderen hebben gezocht naar : assez légitime même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez légitime même ->

Date index: 2022-07-30
w