Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez limités lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


l'odeur n'est pas un signal fiable lorsque la valeur limite d'exposition est dépassée !

the odour warning when the exposure limit value is exceeded is insufficient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit principalement de la captation des événements en direct ou des entrevues d'athlètes sur les sites mêmes des Jeux où l'on est assez limité lorsqu'on n'a pas les droits.

We will mostly cover events live or carry interviews with athletes on Game sites where we are quite limited as we do not have the rights.


Mes souvenirs sont assez limités en ce qui concerne l'Uruguay Round, mais je pense que lorsque nous avons signé cet accord, le Japon a accepté d'instaurer des mesures de libéralisation assez importantes, en particulier dans le secteur des viandes rouges, et c'est ce qu'il est en train de faire.

My recollection, albeit limited, of the results of the Uruguay Round is that when we signed the Uruguay Round package, Japan agreed and is currently implementing some fairly significant liberalization measures, including in the red meats area.


Il y a donc un nombre assez limité de ports éloignés—par exemple, lorsqu'il n'y en a pas d'autres—, mais il arrive que c'est tout ce qui existe pendant certaines périodes de l'année.

We have remote ports—for example, where there is no other—that make up a fairly limited number, but there are places where that is the only way in at certain times of the year.


Toutefois, les risques de fraudes commerciales sont assez limités lorsque la quantité de sucre est faible.

However, the risks of eventual trade frauds are rather limited where the quantity of sugar is small.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fait observer que, à ce jour, le Fonds Marguerite a financé un nombre assez limité de projets; demande à la Commission de procéder à l'amélioration des performances de ce Fonds; estime qu'il conviendrait, dans le cadre de l'adoption de futurs instruments financiers, de tenir compte de cette première expérience lorsqu'il sera question de déterminer comment le champ d'application de ce type de financement peut être étendu et, notamment, de réduire, si possible, les délais d'exécution des instruments financiers ...[+++]

2. Observes that the Marguerite Fund has so far funded a fairly limited number of projects and calls on the Commission to work to improve the performance of this fund; considers that the adoption of future financial instruments should take this first experience into account when assessing how the scope for this type of funding can be widened, and should in particular reduce, where possible, the performance times of financial instruments in order to make them more attractive and to make the end-product more competitive;


Je veux insister sur le fait que lorsqu'on établit le plan des niveaux d'immigration — et on entend parler dans les médias et ailleurs de certains plafonds concernant le programme —, il est important de comprendre qu'il faut concilier les diverses catégories dont j'ai parlé, et que nous sommes assez limités, au cours d'une année donnée, quant au nombre d'immigrants que nous pouvons accueillir.

One of the key elements, which I would reinforce this morning, is that in setting the levels plan—and we hear media reports or other commentary about caps on certain parts of the program—it's important to understand that what we're talking about is providing a levels plan that balances the various components I've mentioned, and that we are quite limited, in any given year, in the number of immigrants we can bring in.


En tant que rapporteur, je ne cherchais pas une exemption totale des herbes et des épices des limites fixées à l'annexe III. Des exemptions appropriées ont uniquement été demandées lorsque les données scientifiques sont incomplètes et que, par conséquent, la situation n'est peut-être pas assez avancée pour être harmonisée au niveau européen.

As the rapporteur, I was not seeking complete exemptions for herbs and spices from the limits set out in Annex III. Appropriate exemptions were requested to be granted only where scientific evidence is not complete and, therefore, possibly the situation is not yet mature enough to be harmonised at European level.


Il est vrai qu'une opposition alerte, comme vous dites, peut rendre les choses difficiles pour le gouvernement, bien que ce pouvoir soit assez limité lorsqu'on est en situation majoritaire.

It is true that an alert opposition, as you say, can make life difficult for the government, although that power is fairly limited in a majority situation?




Anderen hebben gezocht naar : assez limités lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez limités lorsque ->

Date index: 2024-10-21
w