Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancement de la maturité
Branche d'activité en pleine maturité
Branche en pleine maturité
Certificat de maturité
Degré de maturité
Formation juste assez et juste à temps
Maturité
Maturité avancée
Maturité complète
Maturité d'acquisition
Maturité de dotation
Maturité hâtée
Maturité opérationnelle
Maturité professionnelle
Maturité professionnelle fédérale
Maturité technique
Pleine maturité
Prêt à être exécuté
Secteur d'activité en pleine maturité
Secteur en pleine maturité
Stade de maturité

Vertaling van "assez de maturité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


avancement de la maturité | maturité avancée | maturité hâtée

advancement of ripening


maturité d'acquisition (1) | maturité technique (2) | prêt à être exécuté (3) | maturité opérationnelle (4) | maturité de dotation (5)

readiness for procurement


secteur en pleine maturité | secteur d'activité en pleine maturité | branche en pleine maturité | branche d'activité en pleine maturité

mature industry


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning




degré de maturité | stade de maturité

degree of ripeness | stage of maturity


maturité professionnelle fédérale (1) | maturité professionnelle (2)

Federal Vocational Baccalaureate [ FVB ]


certificat de maturité (1) | maturité (2)

Baccalaureate certificate | Baccalaureate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont assez de maturité et sont suffisamment engagés, nous devons le reconnaître.

These people are mature enough and engaged enough and we need to recognize that.


Elle n'a que treize ans, mais elle a déjà assez de maturité pour reconnaître ce qui est important et savoir quand c'est le moment d'honorer ceux qui nous protègent.

She is just 13 years old, yet she has the maturity to recognize what is important and when it is time to honour those who keep us safe.


Cela donne une bien triste image de ce Parlement, si nous ne sommes pas capables de faire preuve d’assez de maturité pour nous attaquer aux vrais problèmes du sommet européen et du Conseil européen, au lieu de nous concentrer sur des querelles partisanes élémentaires entre différents individus.

If we in Parliament cannot show enough maturity to deal with the real issues of the European Summit and the European Council, rather than going back to basic party political bickering between different individuals, then it is a sad reflection on this House.


Cela donne une bien triste image de ce Parlement, si nous ne sommes pas capables de faire preuve d’assez de maturité pour nous attaquer aux vrais problèmes du sommet européen et du Conseil européen, au lieu de nous concentrer sur des querelles partisanes élémentaires entre différents individus.

If we in Parliament cannot show enough maturity to deal with the real issues of the European Summit and the European Council, rather than going back to basic party political bickering between different individuals, then it is a sad reflection on this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, il y a une réponse simple et directe : en Alberta, nous avons assez d'espace, assez de richesses et assez de maturité pour contribuer à l'édification du pays.

In my opinion there is a simple, straightforward answer, and it is quite simply this: In Alberta we are now big enough, rich enough and mature enough to be nation builders.


L'hon. Marlene Jennings: Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que je trouve déplorable que le député de Medicine Hat n'ait pas assez de maturité pour présenter des excuses.

Hon. Marlene Jennings: Mr. Speaker, I only wish to state I find it unfortunate that the member for Medicine Hat is not big enough to simply say he is sorry.


Je pense que les citoyens européens ont assez de maturité pour se prononcer aussi à cet égard - et ils en ont le droit - dans le cadre de l'offre faite au niveau international.

I think that European citizens have the maturity and the right to make choices in this area too, from within the supply available on an international level.


Le Parlement a fait montre d'assez de flexibilité, notre collègue Smet a souligné notre maturité législative.

Parliament has shown sufficient flexibility; Mrs Smet highlighted our legislative maturity.


Par conséquent la Commission partage l'avis de la Cour selon lequel il faudra plusieurs années avant que le contrôle DAS ait acquis assez de maturité pour qu'il soit possible d'identifier les tendances dans les taux d'erreur.

The Commission therefore shares the Court's view that it will take several years before the DAS audit will have sufficiently gained in maturity to enable trends in error rates to be identified.


w