Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose assez curieuse
Par un curieux hasard

Vertaling van "assez curieusement notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chose assez curieuse [ par un curieux hasard ]

strangely enough
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assez curieusement, si on tient compte des frais que notre société impose aux petits navires par rapport à ceux exigés par Transports Canada, il n'y a pas une grande différence.

Although, interestingly enough, if you drill down into the fees that we charge for the smaller vessels versus the fees that are charged by Transport Canada, there is not that much difference.


Personne ne peut vous dire. Assez curieusement, tout a changé, parce que nous nous appelons « opérations gouvernementales et prévisions budgétaires », et que le Budget principal des dépenses du gouvernement sera examiné par notre comité, et qu'il faut que le tout soit terminé d'ici la fin mai, d'ici le 1 juin, et vous avez prévu une rencontre avec le directeur principal du budget le 31 mai, soit 24 heures avant la date limite, avant qu'il soit adopté par le comité.

Nobody can tell you Somehow everything has changed, because we're called “government operations and estimates”, and the main estimates of the Government of Canada are going to come before this committee, and they have to be dealt with by the end of May, by June 1, and you've scheduled one meeting for the PCO, on May 31, 24 hours before the deadline, before they're deemed to be adopted by the committee anyway.


D'ailleurs, lors de notre dernière session de la Convention - assez curieusement, parce qu'on ne s'attendait pas à une explosion affective et politique - ceux qui étaient là sur tous les bancs, d'origines politiques diverses, se sont retrouvés, parce qu'on avait le sentiment que peut-être la nouvelle Europe réunifiée avait une chance d'avancer.

At the last session of our Convention, moreover – rather curiously, because no explosion of political emotion was expected – those from a variety of political backgrounds present on all the benches had come together because of the feeling there was that perhaps the new unified Europe had an opportunity to move forward.


M. David Anderson: Monsieur Comartin, notre objectif est précisément cette réduction de 25 p. 100. Pour ce qui est du calendrier, il y a les complications entraînées par un procès des constructeurs automobiles contre l'État de la Californie, dans lequel le gouvernement fédéral des États-Unis s'est joint, assez curieusement, aux fabricants d'automobiles et non pas à l'État de la Californie.

Mr. David Anderson: That very much is our target, Mr. Comartin, 25%. As far as timing goes, there is the complication of a lawsuit in the United States of the automobile manufacturers against the State of California, which the United States federal government has joined in, surprisingly, on the side of the automobile manufacturers, rather than the State of California.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons eu l'idée curieuse d'introduire des jouets dans des sucreries, des glaces et d'autres aliments. Dans le premier cas, on nous dit qu'il n'existe pas de preuves suffisantes, et dans le deuxième cas, que l'on n'a pas enregistré assez d'accidents graves pour justifier une initiative de notre part.

In the one case, we say that we do not have sufficient proof and, in the other, that there have not been enough serious accidents for us to have the courage to take action.


Assez curieusement, notre société sera probablement condamnée au cours des cinquante prochaines années à dépenser autant d'argent pour faire pousser des arbres et irriguer les terres que nous en avons dépensé ces cent dernières années pour abattre les arbres et assécher le sol.

It is an interesting fact that our society will probably be condemned to spending, over the next 50 years, as much money on growing trees and replacing water on the land as we spent in the last hundred years cutting down trees and draining the water off the land.


M. Payne: Non. Assez curieusement, sous le régime de la LTGO, nous avions un contrat avec le ministre des Transports, et tandis que les tarifs des compagnies nationales augmentaient, les nôtres ont baissé.

Mr. Payne: No. Funnily enough, under the WGTA when we were under contract with the transport minister, while the nationals' rates were going up, our rates went down.




Anderen hebben gezocht naar : chose assez curieuse     un curieux hasard     assez curieusement notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez curieusement notre ->

Date index: 2022-06-25
w