Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assertions selon lesquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit

the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


assertions visant les soldes de comptes sur lesquels des éléments environnementaux peuvent avoir une incidence

assertions for account balances that can be affected by environmental factors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a en outre relevé que l'Italie n'avait, à cette époque, présenté que des considérations ex post à l'appui de ses assertions selon lesquelles les mesures étaient guidées par des perspectives de rentabilité.

The Commission further noted that Italy had at that time only provided ex post considerations in support of its claims that the measures were guided by profitability prospects.


7. Demeure vivement préoccupée par la montée, en cette période de crise économique, de la xénophobie et d'autres formes d'intolérance à l'égard de groupes vulnérables, notamment une montée de l'antisémitisme caractérisée par des assertions selon lesquelles les Juifs seraient responsables de cette crise;

7. Remains greatly concerned at the increase in xenophobia and other forms of intolerance directed towards vulnerable groups during the economic crisis, including an increase in anti-Semitism characterised by claims that Jews were responsible for the economic crisis;


7. Demeure vivement préoccupée par la montée, en cette période de crise économique, de la xénophobie et d'autres formes d'intolérance à l'égard de groupes vulnérables, notamment une montée de l'antisémitisme caractérisée par des assertions selon lesquelles les Juifs seraient responsables de cette crise;

7. Remains greatly concerned at the increase in xenophobia and other forms of intolerance directed towards vulnerable groups during the economic crisis, including an increase in anti-Semitism characterised by claims that Jews were responsible for the economic crisis;


Des réductions aussi impressionnantes du TAC iraient à l'encontre des assertions de la Commission selon lesquelles ses propositions n'impliquent pas de modifications radicales des captures annuelles.

Such dramatic reductions in TAC would run counter to Commission assertions that their proposals “would not radically alter current levels of catches”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Fraser rejette les assertions selon lesquelles son budget est réduit à cause de ses rapports controversés.

Ms. Fraser rejects suggestions that her budget is being squeezed because of her controversial reports.


Notre commissaire Špidla est sensible aux assertions persistantes de Mme Figueiredo selon lesquelles la stratégie de Lisbonne n’accorde pas suffisamment de place à la dimension sociale.

Our Commissioner Špidla is on the receiving end of Mrs Figueiredo continuing assertions to the effect that the Lisbon strategy gives too little weight to the social dimension.


Il incombe au Président d'aider le Sénat à s'acquitter de cette tâche en évaluant toutes les assertions selon lesquelles il y aurait atteinte au privilège ou outrage aux droits et aux intérêts du Sénat.

It is the responsibility of the Speaker to assist the Senate in this task by assessing all claims to a prima facie breach of privilege or contempt against the rights and interests of the Senate.


Je ne crois pas les assertions permanentes, selon lesquelles cette proposition serait une mauvaise chose pour les PME.

I do not believe the assertions that are persistently doing the rounds that this proposal would be a bad thing for small- and medium-sized enterprises.


7. Demeure vivement préoccupée par la montée, en cette période de crise économique, de la xénophobie et d'autres formes d'intolérance à l'égard de groupes vulnérables, notamment une montée de l'antisémitisme caractérisée par des assertions selon lesquelles les Juifs seraient responsables de cette crise;

7. Remains greatly concerned at the increase in xenophobia and other forms of intolerance directed towards vulnerable groups during the economic crisis, including an increase in anti-Semitism characterised by claims that Jews were responsible for the economic crisis;




Anderen hebben gezocht naar : assertions selon lesquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assertions selon lesquelles ->

Date index: 2022-02-23
w