Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée était cela » (Français → Anglais) :

S'il s'avérait que ce n'était pas adopté avant le mois de décembre, et c'est dans ce sens-là que notre collaboration pour tous les partis politiques, le gouvernement, le Parti réformiste, les conservateurs et le NPD sera importante, parce que si ce n'était pas adopté, cela poserait une difficulté à l'Assemblée nationale qui a prévu dans sa loi que les commissions scolaires linguistiques et tout ce que cela veut dire sur le plan administratif: délimitation du territoire des ...[+++]

If it were not passed by December—and this is why it is important that all political parties, the government, the Reform Party, the Conservatives and the NDP co-operate—it would create a problem for the National Assembly, because its legislation provides that everything should be in effect at the start of the next school year, including the administrative provisions dealing with the boundaries of the school boards' territory, student registration, and the sharing of existing facilities between the new school boards that will be created.


Vu que la question pour les trois premières semaines du référendum était sensiblement différente de celle proposée au sujet de la clause 17 publiée une semaine plus tôt, est-ce que cela ne montre pas que les électeurs ne s'étaient pas rendu compte de l'exclusion du facteur confessionnel dans la clause 17 et qu'ils n'auraient pas été.À part cela, est-ce sur cette question que l'Assemblée législative de Terre-Neuve s'était prononcée, ...[+++]

As the question in the first three weeks of the referendum was considerably different from that proposed for Term 17 that was released one week before, would that not indicate that denominational exclusion in Term 17 was not recognized by the voters and would not have been.? Also, for that matter, was that voted on in the Newfoundland legislature, or what did they vote on?


Lorsque les fonctionnaires du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien ont fait leurs exposés devant des organisations comme le Congrès des Peuples Autochtones lors de son assemblée annuelle de 2009, on leur a demandé directement si c'était cela les consultations.

When INAC officials made their presentation to organizations such as the Congress of Aboriginal Peoples at their annual assembly in 2009, they were asked directly if this amounted to consultation.


C'était cela, la demande de l'Assemblée nationale, une demande qui devrait être défendue bec et ongles par tous les députés québécois en cette Chambre.

That is what the National Assembly was calling for, a demand that should be fought for tooth and nail by every member of this House who is from Quebec.


Je me souviens, même avant cela, que madame le sénateur Sharon Carstairs, qui était à l'époque le chef du Parti libéral du Manitoba, a pris la parole à l'assemblée législative pour dire, non sans émotion, qu'elle avait été victime d'agressions lorsqu'elle était enfant.

Even before that, I recall Senator Sharon Carstairs, who was leader of the Manitoba Liberal Party at the time, appearing before the legislature in a very emotional manner and telling us how she was abused as a child.


L'intention de cette Assemblée était, cela semble clair, au travers d'un vote serré, de ne pas approuver cette mesure particulière.

It clearly is the case that the intention of the House was, by a tied vote, not to carry that particular measure.


L'intention de cette Assemblée était, cela semble clair, au travers d'un vote serré, de ne pas approuver cette mesure particulière.

It clearly is the case that the intention of the House was, by a tied vote, not to carry that particular measure.


Nous voulons - et cela aussi nous l’avons retrouvé dans la position commune - protéger non seulement les mères, mais aussi les pères, et cela s’était tout d’abord heurté à des résistances dans cette Assemblée. Mais cela aussi, c'est la règle.

We want to protect not only mothers but also fathers, something that, as is reflected here, originally met with some resistance in this House. But that is what we expect.


Si l'Assemblée était d'accord de reporter le vote à mercredi, cela me semblerait raisonnable, et conforme aussi à notre règlement qui veut que les collègues aient les textes dans leur langue.

I think it would be reasonable if the House were prepared to postpone the vote until Wednesday. This would be in accordance with our Rules of Procedure, which stipulate that Members must have received the texts in their own languages.


Cela surprend particulièrement, quand on sait que le programme MEDA a eu des problèmes dans cette Assemblée, parce que moins de la moitié de ce qui était prévu a été réalisé.

This is particularly surprising, given that we know the MEDA programme has had problems in this House, because not even half of what was intended has been implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée était cela ->

Date index: 2023-07-26
w