- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il appartient aux bonnes manières dans notre Assemblée de commencer par féliciter chaleureusement le rapporteur et, bien que je le fasse avec plaisir, je dois également déclarer que je suis profondément attristée de ne pas être en mesure, pour la première fois en deux ans et demi, de recommander à mon groupe d’approuver un rapport - à moins bien entendu que nos principaux amendements ne soient adoptés.
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is a matter of good manners in this House that one starts with warm congratulations to the rapporteur, and, while I am happy to do so, I also have to say that I am deeply saddened not to be able, for the first time in two and a half years, to recommend that my group approve a report – unless, that is, our main amendments to it are accepted.