Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il sera tenu compte des interdits alimentaires
S'assurer qu'il en sera tenu compte
Votre demande sera tenue confidentielle

Vertaling van "assemblée sera tenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il sera tenu compte des interdits alimentaires

dietary laws observed


votre demande sera tenue confidentielle

send your application in confidence


s'assurer qu'il en sera tenu compte

ensure consideration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Les administrateurs ou les membres qui convoquent une assemblée conformément à la présente loi peuvent prévoir que celle-ci sera tenue, conformément aux éventuels règlements, entièrement par un moyen de communication — téléphonique, électronique ou autre — permettant à tous les participants de communiquer adéquatement entre eux, pourvu que les règlements administratifs permettent une telle assemblée.

(5) If the directors or members of a corporation call a meeting of members under this Act and if the by-laws so provide, those directors or members, as the case may be, may determine that the meeting shall be held, in accordance with the regulations, if any, entirely by means of a telephonic, an electronic or other communication facility that permits all participants to communicate adequately with each other during the meeting.


(3.1) Les administrateurs ou toute autre personne qui convoquent une assemblée de la coopérative conformément à la présente loi peuvent prévoir que celle-ci sera tenue, conformément aux éventuels règlements, entièrement par un moyen de communication — téléphonique, électronique ou autre — permettant à tous les participants de communiquer adéquatement entre eux, pourvu que les règlements administratifs permettent une telle assemblée.

(3.1) If the directors of a cooperative, or any other person, call a meeting of the cooperative pursuant to this Act, those directors or that person, as the case may be, may determine that the meeting shall be held, in accordance with the regulations, if any, entirely by means of a telephonic, electronic or other communication facility that permits all participants to communicate adequately with each other during the meeting, if the by-laws so provide.


(5) Les administrateurs ou les actionnaires qui convoquent une assemblée des actionnaires conformément à la présente loi peuvent prévoir que celle-ci sera tenue, conformément aux éventuels règlements, entièrement par un moyen de communication — téléphonique, électronique ou autre — permettant à tous les participants de communiquer adéquatement entre eux, pourvu que les règlements administratifs permettent une telle assemblée.

(5) If the directors or the shareholders of a corporation call a meeting of shareholders pursuant to this Act, those directors or shareholders, as the case may be, may determine that the meeting shall be held, in accordance with the regulations, if any, entirely by means of a telephonic, electronic or other communication facility that permits all participants to communicate adequately with each other during the meeting, if the by-laws so provide.


(3) La société publie un préavis de l’assemblée d’au moins trente jours indiquant le lieu, s’il en est, où elle sera tenue, ainsi que la date et l’heure, tout moyen technique permettant d’y participer et la manière dont copie du plus récent rapport annuel de la société peut être obtenue.

(3) The corporation shall publish a notice of the meeting at least 30 days before the day on which the meeting is to be held. The notice shall indicate the location, if any, and the date and time of the meeting, the means of participating in the meeting and how copies of the corporation’s most recent annual report may be obtained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous considérons que les actions que nous poursuivons depuis de nombreuses années y contribuent, mais au-delà, c’est la conclusion, d’après nous, d’un futur accord de partenariat et de coopération qui nous permettra, dans ce cas comme dans d’autres, à travers la clause des droits de l’homme, d’offrir le meilleur cadre possible pour traiter cette question avec le Viêt Nam et, bien évidemment, votre Assemblée sera tenue pleinement informée de l’évolution des négociations qui, je le rappelle, sont en cours.

We consider that the actions we have been taking for several years now are helping to improve it, but, beyond that, it is in our view the signing of a future Partnership and Cooperation Agreement that will enable us, in this case as in others, to use the human rights clause to provide the best possible framework for addressing this issue with Vietnam. Naturally, this House will be kept fully informed of the development of the negotiations which, I would remind you, are under way.


Le Parlement sera formellement consulté en temps utile pour la proposition lié au ministre. Le débat de ce soir sera donc suivi d’autres discussions, au cours desquelles le Parlement pourra développer son avis à la lumière de l’évolution du dossier, dont cette Assemblée sera tenue informée.

Parliament will be formally consulted on the proposal regarding the Minister at an appropriate stage, so tonight’s debate will be followed by others in which Parliament can amplify its views in the light of progress on which the House will be kept informed.


Le Parlement sera formellement consulté en temps utile pour la proposition lié au ministre. Le débat de ce soir sera donc suivi d’autres discussions, au cours desquelles le Parlement pourra développer son avis à la lumière de l’évolution du dossier, dont cette Assemblée sera tenue informée.

Parliament will be formally consulted on the proposal regarding the Minister at an appropriate stage, so tonight’s debate will be followed by others in which Parliament can amplify its views in the light of progress on which the House will be kept informed.


Les éléments les plus critiques de cette motion seront examinés à nouveau lors de l'Assemblée parlementaire annuelle de l'OSCE, qui sera tenue au mois de juillet prochain à Bruxelles.

The pith and substance of this motion will be revisited once again at the OSCE annual parliamentary assembly to be held this July in Brussels.


Les OMD constituent un outil qui devrait guider nos politiques et le Parlement devrait développer, comme il le fait déjà au travers de l'Assemblée parlementaire mixte, des moyens de garantir que toute promesse sera tenue.

The MDGs are the tool, which should guide our policies and the EP should develop, as is the case with the JPA, ways of ensuring promises are kept.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. L'Assemblée sera peut-être heureuse de savoir que lors de l'assemblée parlementaire mixte qui s'est tenue au Cap, habilement co-présidée par Mme Kinnock, nous avons fait passer une résolution extrêmement forte.

– Mr President, on a point of order, perhaps the House would like to know that at the Joint Parliamentary Assembly held in Cape Town, which was ably co-chaired by Mrs Kinnock, we passed a very strong resolution. That is the good news.




Anderen hebben gezocht naar : votre demande sera tenue confidentielle     assemblée sera tenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée sera tenue ->

Date index: 2022-07-12
w