Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
L'Assemblée peut se réunir en session extraordinaire

Vertaling van "assemblée peut aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'Assemblée peut se réunir en session extraordinaire

e Assembly mav meet in extraordinary session


l'Assemblée ne peut se prononcer que par un scrutin public

the Assembly shall vote only by open vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base de ces promesses - et à la condition, naturellement, qu’elles soient intégrées au compte rendu de ce Parlement et que le Conseil et la Commission promettent tous deux d’honorer et de respecter ces engagements -, je pense que cette Assemblée peut aujourd’hui, à une écrasante majorité, accorder son soutien à l’APE avec les Caraïbes.

On the basis of these promises – and on the condition, of course, that these are now written into the record of this Parliament and that both the Council and the Commission promise to honour and obey these commitments – I believe that this House, with a massive majority today, can now give assent to the Caribbean EPA.


Peut-être ignore-t-elle que l'Assemblée nationale du Québec, qui est formée de trois partis: le Parti libéral du Québec — qui est, jusqu'à ce jour, fédéraliste et qui est d'ailleurs au pouvoir —, le Parti Québécois et l'Action démocratique du Québec, a adopté une motion unanime, la même que celle que nous déposons aujourd'hui et qui demande qu'on respecte le poids politique de la nation québécoise à l'intérieur de la Chambre des communes.

Maybe she is not aware that the National Assembly of Quebec, which is made up of three parties, namely the Liberal Party of Quebec—which, to this day, is a federalist party and which, as a matter of fact, forms the government—the Parti Québécois and the Action démocratique du Québec, passed a unanimous motion, the same one that we are bringing forward today, asking that the political weight of the Quebec nation be respected in the House of Commons.


Incontestablement, dans plusieurs domaines, votre Assemblée peut aujourd’hui porter un jugement plus positif sur la BEI, parce qu’un certain nombre de recommandations, préparées par la commission des affaires économiques et monétaires et adoptées par votre Assemblée, ont été mises en œuvre et ont permis de progresser, spécialement en matière de gouvernance, de transparence, de qualité du contrôle.

Indisputably, Parliament is now able to take a more positive view of the EIB in a number of areas, because several recommendations made by the Committee on Economic and Monetary Affairs and adopted by this House have been implemented and progress has been made as a result, especially in the matters of governance, transparency and the quality of supervision.


Je redemande donc au gouvernement s'il peut confirmer aujourd'hui que la nation québécoise reconnue officiellement dans la motion d'hier est bel et bien la nation telle que définie par l'Assemblée nationale du Québec, et que tous les citoyens du Québec en font partie?

I am again asking the government whether it can confirm today that the Quebec nation officially recognized in yesterday's motion is indeed the nation as defined by Quebec's National Assembly and that all citizens of Quebec are part of it?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que nous discutons à la Chambre de ce règlement dont nous n'aurions jamais dû être saisis, à l'assemblée législative de Terre-Neuve demain— et aujourd'hui pour ceux qui, là-bas, suivent nos travaux — le débat se poursuivra sur l'avenir de Harbour Breton qui est peut-être étroitement lié à celui de la Fishery Products International.

As we speak here in the House about a regulation which should never have been brought to this place, back in the House of Assembly in Newfoundland tomorrow, and today for those watching back home, a debate will continue on the future of Harbour Breton, tied in with the future, perhaps, of Fishery Products International.


Je suis surtout frappée de constater combien le thème d'un partenariat véritable y transparaît de manière très claire ; combien l'Assemblée parlementaire paritaire UE/ACP est une relation unique dans la vie politique moderne et - malgré ses imperfections - peut constituer un modèle pour des relations nouvelles et novatrices entre le Nord et le Sud, lesquelles sont peut-être plus urgentes aujourd'hui que jamais auparavant pour cons ...[+++]

I am struck, in particular, by how strongly the theme of genuine partnership shines through; how the EU/ACP Joint Parliamentary Assembly is a unique relationship in modern political life and – imperfect as it is – it can stand as a model for new and innovative relations between North and South, which are perhaps today needed more urgently than ever before to build a more peaceful and sustainable world.


La question fait allusion à la résolution 1270 de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe qui déclare qu'il y a eu, bien qu’avec une lenteur frustrante, une certaine avancée grâce à des changements d’attitude positifs que l’on peut aujourd’hui constater en Fédération de Russie dans la manière d’aborder le conflit.

The question refers to Resolution 1270 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe which says that, while it has been frustratingly slow, some progress has been made thanks to positive changes of attitude now visible within the Russian Federation in relation to dealing with the conflict.


M. Dary n'a pas éludé ces différentes questions, et je crois que notre Assemblée peut s'honorer aujourd'hui d'avoir voté son rapport.

Mr Dary has not avoided these various issues and I think that this Parliament should be proud of having voted in favour of his report today.


Le Sénat peut certainement montrer aujourd'hui le même respect pour l'Assemblée nationale qu'il y a quelques mois.

Surely the Senate can show the same respect for the assembly today as it did only a few months ago.


Pour un certain nombre de raisons, je pense qu'il est trop tôt pour adopter ce genre de motion, et que le gouvernement fédéral ne peut le faire sans la totale collaboration des assemblées législatives provinciales (1110) [Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de plaisir que je m'adresse aujourd'hui à cette Chambre, plaisir d'autant plus grand, puisque sans aucune restriction j'app ...[+++]

For a numbers of reasons, the motion is premature and not feasible for the federal government to adopt without the full co-operation of the provincial legislatures (1110) [Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased with this opportunity to rise in the House today, especially since I unconditionally support Motion M-264, which seeks the legal recognition of same sex spouses.




Anderen hebben gezocht naar : assemblée peut aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée peut aujourd ->

Date index: 2024-12-03
w