Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée lorsqu’il votera » (Français → Anglais) :

Je voudrais également demander au Conseil de suivre l’exemple de cette Assemblée lorsqu’il votera sur cette question.

I would also ask the Council, when it votes on this, to follow this House’s example.


Lorsque cette assemblée votera demain, nous déciderons si les citoyens peuvent assumer leur responsabilité environnementale par rapport aux aliments qu’ils choisissent ou s’ils doivent financer à leur insu des entreprises qui détruisent l’environnement et notre avenir à tous.

When we vote in this Chamber tomorrow, we shall decide if citizens can assume environmental responsibility for the foods which they choose or if they are to finance companies, without knowing it, to destroy the environment and our common future.


Lorsqu'il va voter sur cette motion, s'il vote contre la motion du Bloc, il votera contre l'Assemblée nationale du Québec, contre le gouvernement actuel du Québec, qui est un gouvernement fédéraliste, donc contre le consensus que l'on a au Québec.

If he votes against this motion from the Bloc, he will vote against the National Assembly of Quebec, against the present Government of Quebec, a federalist government. He will vote therefore against the consensus in Quebec.


Madame la Commissaire, je suis convaincue que lorsqu’elle votera aujourd’hui, cette Assemblée approuvera le compromis que la commission de l’agriculture a élaboré avec brio au-delà des oppositions entre partis, et j’espère sincèrement que la Commission prêtera l’oreille aux messages du Parlement lorsque viendra l’heure de présenter ses nouvelles propositions législatives.

I am confident, Commissioner, that this House will, when it votes today, endorse the compromise that the Agriculture Committee, over and above all party boundaries, has made such a good job of hammering out, and I very much hope that the Commission will listen to its messages when the time comes for it to present its legislative proposals.


Mais si le commissaire ne me donne pas de réponse en ce qui concerne la médecine homéopathique, je le convaincrai demain, lorsque une grande partie de cette Assemblée votera contre certains compromis parce que nous n’avons pas reçu de réponse.

If the Commissioner does not give me an answer regarding homeopathic medicine, then I will convince him tomorrow, when a large part of this House will vote against some compromises because we did not get an answer.


À la lumière de la déclaration que la ministre d'État aux Affaires étrangères a faite dernièrement à l'Assemblée générale des Nations Unies et dans laquelle elle préconisait que les Nations Unies renforcent leurs activités de protection des droits de la personne et de l'environnement, peut-elle assurer à la Chambre que, lorsque la même résolution fera l'objet d'un vote à l'Assemblée générale, le Canada ne s'abstiendra plus, mais votera en faveur de la res ...[+++]

In light of the minister of state for foreign affairs recent statement to the UN General Assembly in which she advocated strenghthening the human rights and environmental functions within the United Nations, can she assure the House that when the same resolution comes to a vote in the General Assembly, Canada will no longer abstain but vote for nuclear responsibility and support the resolution?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée lorsqu’il votera ->

Date index: 2023-06-10
w