Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée fédérale
Assemblée fédérale Chambres réunies
Bureau de l'Assemblée fédérale
Bureau de l'Assemblée fédérale Chambres réunies

Vertaling van "assemblée ici réunie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Assemblée fédérale Chambres réunies

United Chambers


assemblée des obligataires réunis avec l'autorisation judiciaire

assembly of bondholders meeting with the authorization of the court


bureau de l'Assemblée fédérale Chambres réunies

Office of the Federal Assembly


Bureau de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies)

Office of the United Federal Assembly | Office of the Federal Assembly


Assemblée fédérale (Chambres réunies)

United Federal Assembly | United Chambers of the Federal Assembly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et puis, enfin, le sous-comité s'est réuni ce matin et a recommandé que la séance du 10 décembre soit annulée pour que les membres du comité puissent, jeudi, assister à une partie de l'assemblée spéciale des chefs qui doit avoir lieu ici à Ottawa.

I won't say what room because I don't know it at this point. Finally, the subcommittee met this morning and has recommended that the December 10 meeting be cancelled so that members have the opportunity on Thursday to attend a portion of the special chiefs assembly here in Ottawa.


Je rappelle au député que, lorsque les chefs en assemblée se sont réunis ici, dans la région de la capitale nationale, en décembre, et ont énoncé les cinq conditions nécessaires à la réussite, ils ont dit que le financement devait être garanti par la loi.

I want to point something out to the hon. member. He will remember that when the Chiefs-in-Assembly got together here in the capital region in December and outlined those five conditions necessary for success, they said that there had to be a statutory guarantee of funding.


En conclusion, pour toutes les personnes présentes en Irak, pour les soldats envoyés en mission de maintien de la paix, pour les ONG qui, avec une persévérance admirable, ont choisi de rester et d’accomplir leur mission d’aide aux populations civiles, pour les familles des victimes et, en ce moment, si vous me le permettez, en particulier pour les familles des otages, pour tous ceux-là, je pense que cette Assemblée ici réunie à Strasbourg devrait faire entendre sa voix haut et fort en guise de solidarité et de sympathie.

In conclusion, to all those who are in Iraq, to the soldiers on peace-keeping missions, to the NGOs, which with admirable perseverance have chosen to stay and carry on their work of aiding the civilian population, to the victims’ families and, at this moment, if I may, especially to the families of the hostages – to all of them I believe the whole Chamber here in Strasbourg should raise its voice loud and clear in solidarity and fellow feeling.


En conclusion, pour toutes les personnes présentes en Irak, pour les soldats envoyés en mission de maintien de la paix, pour les ONG qui, avec une persévérance admirable, ont choisi de rester et d’accomplir leur mission d’aide aux populations civiles, pour les familles des victimes et, en ce moment, si vous me le permettez, en particulier pour les familles des otages, pour tous ceux-là, je pense que cette Assemblée ici réunie à Strasbourg devrait faire entendre sa voix haut et fort en guise de solidarité et de sympathie.

In conclusion, to all those who are in Iraq, to the soldiers on peace-keeping missions, to the NGOs, which with admirable perseverance have chosen to stay and carry on their work of aiding the civilian population, to the victims’ families and, at this moment, if I may, especially to the families of the hostages – to all of them I believe the whole Chamber here in Strasbourg should raise its voice loud and clear in solidarity and fellow feeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dirigeants des pays du G8 et, par la suite, les chefs d’État ou de gouvernement réunis en 2005 lors de la session extraordinaire de l’Assemblée générale des Nations unies sur le VIH/sida (UNGASS) se sont engagés à travailler «à l’élaboration et la mise en œuvre d’un programme complet de prévention, de traitement et de prise en charge du sida afin de parvenir, dans toute la mesure du possible, à un accès universel au traitement d’ici 2010 pour tous ceux qui en ont besoin»[10].

Leaders of the G8 countries and, subsequently, heads of states and governments at the 2005 UN General Assembly special session (UNGASS), endorsed a commitment to "develop and implement a package for HIV prevention, treatment and care, with the aim of coming as close as possible to universal access to treatment for all those who need it by 2010"[10].


Lorsque nous convoquons nos chefs en assemblée, le taux de présence s'élève à 95 p. 100. Encore une fois, avec les délais qu'il y a eu.Nous nous sommes réunis en assemblée plénière — nous avons eu le temps et les ressources financières pour le faire, j'imagine —, mais, pour répondre à votre question, il appartient à nos chefs d'aller voir leur conseil et d'organiser des assemblées communautaires s'ils le souhaitent, et il appartient aux conseils de traiter de la question et de renvoyer cela devant l'OPT, puis ici.

When we call our chiefs to gather in our assemblies, there are 95% in attendance. For this, again, with the timeframes.We have met as a whole—we were given the time and financial resources, I guess—but to answer your question, it is our chiefs' duty to go back to their councils, and to have community meetings if they so wish, and for the council tables to talk and deal with this and bring it back to the PTO and then to here.


- (ES) La vérité est que je souhaiterais que M. Ortuondo Larrea ne mentionne pas sans cesse des questions d’ordre national dans cette Assemblée et qu’il apporte plutôt des contributions à l’intégration européenne, qui est la raison pour laquelle, je pense, nous sommes tous ici réunis.

– (ES) The truth is that I would like it if Mr Ortuondo Larrea did not always bring up national concerns in this Parliament and if he could make contributions to European integration, which is why I believe we are all here.


20. regrette qu'aucun accord ne soit intervenu sur la réforme du Conseil de sécurité mais se félicite que l'Assemblée générale ait à se prononcer sur le sujet d'ici à la fin de 2005, sur la base de nouvelles propositions qui devraient prendre en considération les objectifs visant à améliorer la représentation au sein du Conseil de sécurité ainsi que la transparence et l'efficacité de celui-ci; réitère son engagement dans la perspective d'accorder à l'Europe un siège commun au Conseil de sécurité dès que les conditions politiques, constitutionnelles et légales seront réunies; ...[+++]

20. Regrets that no agreement was reached on the reform of the UN Security Council, but welcomes the fact that the General Assembly will have to report on the Security Council by the end of 2005 on the basis of new proposals, which should take into account the aims of ensuring better representation in and transparency and effectiveness of the Security Council; reiterates its commitment to the prospect of a common European seat on the Security Council as soon as the political, constitutional and legal conditions for such a seat are met;


La tolérance suppose la solidarité et la fraternité, la leçon que nous enseigne cette Europe c'est la leçon qui émerge de cette grande Assemblée, réunie ici aujourd'hui.

Tolerance requires solidarity and fraternity and the lesson that we have learned from Europe is the lesson emerging from this great Assembly, which is meeting here today.


J'invite ainsi l'honorable assemblée des parlementaires réunie ici à Cotonou, de former des réseaux de dialogue entre des groupes de parlementaires et des représentants de la Commission européenne, pour assurer que les objectifs du NEPAD, ceux des accords contractuels entre l'Afrique et l'Europe, soient développés de manière transparente, ouverte et tenant compte des aspirations des peuples dont les parlementaires sont les représentants.

I invite the honourable members of parliament assembled here in Cotonou to set up networks for dialogue between groups of parliamentarians and Commission representatives so that they can check that we are working to achieve the objectives of NEPAD and those of the contractual agreements between Africa and Europe transparently and openly, taking account of the aspirations of the peoples they represent.




Anderen hebben gezocht naar : assemblée fédérale     assemblée fédérale chambres réunies     assemblée ici réunie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée ici réunie ->

Date index: 2024-11-25
w