Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée d’examiner attentivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale pour examiner la question de Namibie

Emergency Special Session of the General Assembly to discuss the question of Namibia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, je voudrais demander à cette Assemblée d’examiner attentivement un amendement qui a été déposé et signé par 40 députés, l’amendement 351, qui appelle à ce que les consommateurs disposent d’informations non seulement sur l’origine des matières premières utilisées dans certains produits agricoles non transformés qui arrivent sur nos tables, mais aussi sur les matières premières utilisées dans les produits transformés à ingrédient unique, autrement dit ceux qui contiennent un additif en plus du produit agricole.

In this context, I would like to ask this House to carefully examine an amendment that has been tabled and signed by 40 Members, Amendment 351, which calls for consumers to be given information not only on the origin of the raw materials used in some unprocessed agricultural products that arrive on our tables, but also on that of raw materials used in processed products comprising a single ingredient; in other words, those that contain an additive in addition to the agricultural product.


On devrait retenir particulièrement l'idée qu'on ne peut pas déclarer après coup avoir procédé à une consultation sans l'avoir dit au préalable. L'Assemblée des Premières Nations a examiné attentivement le projet de loi et a formulé un certain nombre de recommandations.

The Assembly of First Nations has examined the bill carefully and has a number of recommendations.


Bien que je n'aie pas encore examiné attentivement la question au cours des premiers mois qui ont suivi ma nomination, si je décide de recommander une sanction, selon les circonstances et la nature de l'infraction au code approprié, on pourrait se baser sur, ou du moins examiner, les sanctions prévues dans plusieurs cas analogues dans les assemblées législatives provinciales.

Although I have not yet fully focused on this issue in the first months in office, should I decide to recommend a sanction, depending on the circumstances and the nature of the breach of the appropriate code, one could be guided, at least, or one could take a look at, the sanctions provided in a number of similar cases in the provincial legislatures.


En ce qui concerne les amendements qui ont été déposés, je pense que l’Assemblée n’ignore pas qu’ils ont déjà été examinés attentivement par la commission des affaires étrangères et par la commission des budgets.

Concerning the proposed amendments, I think the House is aware that these have already been discussed in depth in the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Budgets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être puis-je me permettre de lancer une proposition concrète: je compte demander au groupe de travail «Droits de l’homme» du Conseil (COHOM) de se pencher sur le rapport de votre Assemblée et d’examiner plus attentivement les exigences et les recommandations qui découlent de ce travail.

Perhaps I might be permitted to kick off with a practical proposal; I will be requesting that the Council working party responsible for the European Union’s international human rights policy (COHOM) should discuss your House’s report and consider in greater depth the demands and recommendations relevant to its work.


Je lui fais confiance pour examiner attentivement les résultats de cette première lecture au Parlement et pour adopter rapidement une position commune et, si possible, une position commune soutenant la proposition émise par cette Assemblée.

I trust that the Council will carefully study the results of this first reading in Parliament and that it can agree a Common Position quickly and, if possible, a Common Position which supports the proposal which is going to be issued by this Parliament.


Si je suis parfaitement disposé à fournir à votre Assemblée et à ses commissions toutes les informations en notre possession, je dois signaler qu’aucun changement ne peut être apporté à ce plan; tout ce que nous pouvons faire dorénavant est de l’examiner très attentivement et de l’évaluer de notre point de vue, mais aucun changement ne peut plus être apporté.

While I am perfectly willing to make available to your House and to its committees all the information that we have, I have to point out that no changes can be made to the plan; all that we can do now is to consider it very carefully and evaluate it for ourselves, but nothing more can be changed.


Le ministre de l'Éducation a dit au Comité que le gouvernement avait examiné attentivement ce libellé et l'avait rejeté, car celui-ci n'établirait pas des critères plus précis, mais plutôt laisserait aux tribunaux, et non à l'Assemblée législative, le soin de déterminer les facteurs à prendre en considération.

The Minister of Education told the Committee that this wording had been considered by the government and rejected. It would not set a more ascertainable standard, but rather place the criteria to be considered in the hands of a court, not the legislature.


Dans ce cas-ci, le gouvernement a examiné attentivement et objectivement la modification proposée et est convaincu que les changements demandés par l'Assemblée législative de Terre-Neuve devraient être mis en oeuvre.

In this instance the government has carefully examined the proposed amendment on its merits and is satisfied that the changes sought by the Newfoundland House of Assembly should go forward.


La notion de dialogue entre les tribunaux et les assemblées législatives implique que les assemblées ont elles aussi des responsabilités constitutionnelles, y compris le devoir d'examiner attentivement les projets de loi afin de vérifier leur compatibilité avec la Constitution. Cela revient à dire qu'il est dans l'intérêt de tous de trouver des solutions et de ne pas abandonner aux tribunaux les questions concernant la constitutionnalité.

A concept of dialogue between courts and legislatures contemplates that the legislatures have constitutional responsibilities too, including the duty to carefully review pending legislation to ensure its consistency with the Constitution. That is by way of saying that it is in everyone's interest to find solutions that do not abdicate questions of constitutionality to the courts.




D'autres ont cherché : assemblée d’examiner attentivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée d’examiner attentivement ->

Date index: 2021-06-19
w