Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblée aujourd’hui fasse " (Frans → Engels) :

Je demande au ministre s'il est prêt, aujourd'hui—je suis même disposé à lui céder un peu de mon temps s'il est prêt à se manifester en ce sens—à donner des instructions au négociateur en chef du gouvernement fédéral dans le dossier de l'habitation, pour qu'il fasse savoir au gouvernement du Québec, à M. Lucien Bouchard, à Mme Louise Harel, responsable de l'habitation à l'Assemblée nationale, qu'il est prêt à transférer 29,3 p. 100 ...[+++]

I would ask the minister whether he is prepared today—I would even give him some of my time if he would—to instruct the federal government's chief negotiator for housing to inform the Government of Quebec, Lucien Bouchard and Louise Harel, who is responsible for housing in the National Assembly, that he is transferring 29.3% of the funds to the Government of Quebec.


M. John O'Reilly: Oui, monsieur le président, à la suite de cette assemblée, j'ai reçu aujourd'hui une lettre d'une de ces personnes à propos des prestations médicales, et je vais la transmettre au greffier pour qu'il la fasse traduire et qu'il la distribue aux membres du comité.

Mr. John O'Reilly: Yes, Mr. Chairman, out of that town hall meeting I received a submission today from one of the members on medical benefits, so I'll give it to the clerk to have it translated and circulated to the members.


Tobias Pflüger (GUE/NGL), par écrit. - (DE) Il est plutôt incompréhensible que le rapport Hazan, adopté à une large majorité par notre Assemblée aujourd’hui, fasse preuve d’un tel enthousiasme pour le mandat d’arrêt européen.

Tobias Pflüger (GUE/NGL), in writing (DE) It is quite incomprehensible that the Hazan report, as adopted by a large majority in this House today, should testify to such enthusiasm for the European Arrest Warrant.


Tobias Pflüger (GUE/NGL ), par écrit. - (DE) Il est plutôt incompréhensible que le rapport Hazan, adopté à une large majorité par notre Assemblée aujourd’hui, fasse preuve d’un tel enthousiasme pour le mandat d’arrêt européen.

Tobias Pflüger (GUE/NGL ), in writing (DE) It is quite incomprehensible that the Hazan report, as adopted by a large majority in this House today, should testify to such enthusiasm for the European Arrest Warrant.


Je m’attendais à ce que le commissaire Verheugen – qui n’est pas présent aujourd’hui, bien entendu, mais est représenté par le commissaire Barrot – fasse cette déclaration, qui porte sur trois points importants pour le Parlement, devant cette Assemblée avant le vote, mais je l’attends toujours.

I had assumed that Commissioner Verheugen – who is not present here today, of course, but is represented by Commissioner Barrot – would make this statement, which concerns three points important to Parliament, in this House prior to the vote, but I have yet to hear any such statement.


Il est inacceptable que le rapport ne fasse aucune mention de la question des minorités nationales, et aucune mention de la question des minorités migrantes ou des minorités migrantes d'Europe occidentale. Pas plus tard qu’aujourd’hui, j’ai expliqué, devant cette même Assemblée, que l'intégration des nouvelles minorités en France, en Grande-Bretagne et aux Pays-Bas est en crise.

It is unacceptable that in the entire report there was no mention of the issue of national minorities, and no mention of the issue of migrant minorities or western European migrant minorities; only today, in this very House, I have said that in France, Great Britain and the Netherlands the integration of new minorities is in crisis.


J'y insiste car différents membres de votre Assemblée présents aujourd'hui ont demandé qu'on fasse attention à ce point.

I want to stress this because certain Members of the House here today have asked me to address this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée aujourd’hui fasse ->

Date index: 2023-10-06
w