Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assainir
Assainir les finances
Assainir les finances publiques
Assainir les fonds marins pollués
Obligation d'assainir
Redresser
Redresser les finances
Relation avec une banque correspondante
Relation de banque correspondante
Relation de correspondance bancaire
Relation de correspondant bancaire
Relations extérieures et information
Relations internationales et information
Renforcer et assainir les services financiers canadiens
Restaurer
Réorganiser les finances
Service des relations extérieures et de l'information
Zone à assainir

Vertaling van "assainir les relations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assainir les finances publiques [ assainir les finances ]

restore fiscal health [ put the finances on a healthy footing | put one's fiscal house in order ]


assainir les finances | redresser les finances | réorganiser les finances

to reconstruct the finances | to rehabilitate the finances | to reorganize the finances


assainir les fonds marins pollués

to clean up contaminated seabeds


assainir | redresser | restaurer

to put on an even keel




L'action communautaire pour assainir l'air et ralentir les changements climatiques

Community Action on Clean Air and Climate Change


Renforcer et assainir les services financiers canadiens

Enhancing the Safety and Soundness of the Canadian Financial System




relation de banque correspondante | relation avec une banque correspondante | relation de correspondance bancaire | relation de correspondant bancaire

relationship with a correspondent bank | relation with a correspondent bank | correspondent banking relationship


Relations internationales et information (1) | Service des relations internationales et de l'information (2) | Relations extérieures et information (3) | Service des relations extérieures et de l'information

External Relations and Information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, même si elles ne sont pas parfaites, les dispositions de la loi actuelle visant les débardeurs ont contribué à assainir les relations de travail dans la plupart de nos grands ports.

Thus, the longshoring provisions of the current act, while not unflawed, have resulted in relative labour peace on the waterfront in most of our major ports.


Les réformes politiques et réglementaires doivent également permettre de renforcer la transparence, la responsabilisation et l'intégrité dans le secteur forestier; de lutter efficacement contre la corruption; de renforcer la société civile locale et le respect des droits de l'homme; et d'assainir les relations commerciales avec ce pays.

The political and regulatory reforms must also add to the transparency, accountability and integrity of the timber industry, enable corruption to be effectively countered, strengthen civil society and respect for human rights, and put trade relations with the Congo on a sounder footing.


En ce sens, modifier le Code canadien du travail afin d'y interdire l'utilisation des briseurs de grève permettra d'assainir les relations de travail au Canada, et ainsi de faire en sorte que les négociations soient civilisées lors de conflits.

Amending the Canada Labour Code to prohibit the use of strikebreakers will make for better labour relations in Canada and more civilized negotiations during labour disputes.


Cette directive sur les redevances aéroportuaires constitue une véritable avancée: en introduisant davantage de transparence dans les relations entre aéroports et compagnies aériennes, elle permettra d’assainir et d’améliorer des rapports parfois opaques et conflictuels.

This directive on airport charges is a real step forward: by making relations between airports and airlines more transparent, it will enable what are often opaque and conflictual relationships to be enhanced and improved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement ce premier ministre refuse de tenir sa promesse d'assainir les relations entre le gouvernement fédéral et le Québec, mais il va carrément à l'encontre de ses propres engagements.

Not only does the Prime Minister refuse to keep his promise to improve relations between the federal government and Quebec, but he does things totally contrary to what he has promised.


Que prévoit faire le gouvernement relativement à ces circonstances, s'il ne démissionne pas et ne demande pas un nouveau mandat à la population, pour assainir les relations canado-américaines et faire en sorte que ces questions soient résolues et que des excuses soient présentées à nos voisins du Sud?

What does this government plan to do in these circumstances other than resign from office and go to the people to fix Canada-U.S. relations so that those issues can be positively dealt with and amends made with our friends to the south?


C’est la raison pour laquelle nous devons nous allier avec le Conseil - ceci justifiant pourquoi je trouve son absence regrettable - pour assainir les relations entre l’environnement et l’économie.

That is why we must join together with the Council – which is why I find its absence regrettable – in getting the relationship between the environment and the economy right.


X. considérant qu'il convient de clarifier et d'assainir les relations entre les milieux politiques et d'affaires,

X. whereas relations between the political and the business elites should be clarified and put on a proper footing,


Au Québec, cela fait 25 ans qu'on vit une situation où il n'y a plus de briseurs de grèves et cela a permis d'assainir les relations entre les travailleurs et les employeurs; il y a donc là un exemple intéressant à suivre.

In Quebec, scabs have not been used for the past 25 years, and this has led to healthier worker-employer relationships; this then is a good example to follow.


w