Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATMO
Aspiration
Aspiration de sécurité
Bouche d'aspiration
Canalisation d'aspiration
Capot d'aspiration
Capot de captation
Capotage d'aspiration
Conduite d'aspiration
Contrôle d'aspiration
Crépine d'aspiration
Disons Non!
Disons la vérité
Entrée d'aspiration
Hotte d'aspiration
Hotte de captation
Lanterne d'aspiration
Moteur atmosphérique
Moteur à aspiration
Moteur à aspiration naturelle
Orifice d'aspiration
Ouverture d'aspiration
Prise d'aspiration
Tamis d'aspiration
Test d'aspiration
Tuyauterie d'aspiration

Vertaling van "aspirant disons-le " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
hotte d'aspiration [ hotte de captation | capot de captation | bouche d'aspiration | prise d'aspiration | capot d'aspiration | capotage d'aspiration ]

exhaust hood






crépine d'aspiration | lanterne d'aspiration | tamis d'aspiration

suction strainer


canalisation d'aspiration | conduite d'aspiration | tuyauterie d'aspiration

offtake main | return line | suction line | suction main


orifice d'aspiration | entrée d'aspiration | ouverture d'aspiration

inlet


test d'aspiration | aspiration de sécurité | contrôle d'aspiration

aspiration test


conduite d'aspiration | canalisation d'aspiration | tuyauterie d'aspiration

suction line | return line


moteur à aspiration | moteur à aspiration naturelle | moteur atmosphérique | ATMO [Abbr.]

aspirated engine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face à ce choix qui n'en est pas un d'un fédéralisme renouvelé en autant que tout le monde rentre dans le même moule, nous disons que nos aspirations sont légitimes, qu'elles sont imbibées et naîtront de la démocratie, et que sur cette voie, c'est vers la liberté, c'est vers l'avenir que nous marchons.

In the face of this spurious choice of a renewed federalism provided everyone fits the same mold, we say that our aspirations are legitimate, that they are imbued with the spirit of democracy and that we are marching down that road to freedom and to our future.


Quand nous parlons de culture, d'identité et d'engagement, ce que nous disons vient souvent de cette aspiration vers le travail intellectuel qui nous rapproche de nos habitudes humaines et des formes d'expression artistique et esthétique qui sont le tissu de la vie quotidienne de la masse de la population, et également l'outil de travail des politiciens et des intellectuels.

Much of what we talk about with regard to the whole idea of culture and identity and engagement emerges from the yearning to do intellectual work that connects with habits of being, forms of artistic expression, and aesthetics that inform the daily life of a mass population, as well the works of politicians and scholars.


Je ne prétends pas qu'il s'agisse d'un âge d'or disparu depuis longtemps, disons en Europe entre 1815 et 1914, auquel nous devrions aspirer par nostalgie réactionnaire.

I am not claiming it is a long-lost golden age, say in Europe between 1815 and 1914, that we ought to yearn for in terms of reactionary nostalgia.


Autrement dit, alors que l’Europe ne se porte pas vraiment comme un charme ou - disons plutôt - stagne, le processus de renouvellement étant dans l’impasse, quiconque s’adonne à cette tâche sans ambition, sans aspiration, sans croire dans la capacité de l’Europe à se réformer et à évoluer ne devrait même pas, selon moi, prendre la peine de commencer ce travail.

Or to put it another way: at a time when Europe is after all not in the best of health, or let us say is stagnating – now that the renewal process has come to a standstill – anyone who does this job without ambition, without desire, without faith in the ability of Europe to reform and change should not in my view even bother starting such a job at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier, nous avons longuement parlé, de manière formelle et informelle, avec de nombreux collègues aspirant - disons-le ainsi - à entrer définitivement dans l'Europe, et nous avons pu affirmer notre volonté commune d'œuvrer en vue d'une Europe réellement, substantiellement et, si possible, politiquement unie.

Well then, yesterday, we held lengthy formal and informal discussions with many members of parliaments whose countries are aspiring, if I may use that expression, to become a full members of Europe, and, together, we discussed our desire to work towards achieving a Europe which is genuinely, essentially and, ideally, politically united.


Nous disons donc à nos employés que s'ils aspirent à cela, ils doivent avoir une formation linguistique adéquate.

So we tell our employees that, if they aspire to that, they have to have adequate language training.


Nous disons que oui, il y a de la place pour que le Québec puisse vivre autrement ses aspirations et les gérer autrement, mais il ne fait aucun doute qu'historiquement et même conjoncturellement, la population québécoise a les mêmes aspirations que la population du Canada.

We say that there is room for Quebec to express its aspirations differently and to manage them differently. However, there is no doubt that historically and even in the present context, the people of Quebec have the same aspirations as the people of Canada.


En cette triste occasion, nous avons fait un pas vers la proximité à laquelle nous disons souvent aspirer.

These sad events have brought us closer to achieving the proximity to our citizens for which we have often longed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspirant disons-le ->

Date index: 2025-07-21
w