En ce qui concerne le second élément, on assimile la politique industrielle à une politique intégrée, ce qui nécessite des mesures pratiques intégrées, mais aussi - et c’est là que nous invitons instamment la Commission à faire un effort supplémentaire - la prise en considération, lors de sa conception, des divers aspects suivants: les aspects purement industriels, les aspects de recherche, d’énergie et les aspects commerciaux.
As regards the other aspect, an industrial policy is understood to mean an integrated policy, which requires integrated, practical measures, but this policy must also be designed – and this is where we call on the Commission to make an extra effort – by bearing in mind all of the various aspects: purely industrial aspects, research aspects, energy aspects and commercial aspects.