Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects que nous suivons très » (Français → Anglais) :

Nous la suivons très étroitement et faisons rapport à la Commission de la fonction publique.

We are monitoring it very closely and reporting to the Public Service Commission.


Nous suivons très attentivement l’évolution de la situation en Turquie.

We are following developments in the situation in Turkey very carefully.


Et, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, nous suivons très attentivement les nouvelles technologies qui nous permettront, je l’espère, de simplifier ces procédures – la détection des ingrédients explosifs dans les liquides semble aujourd’hui en bonne voie.

As I said earlier, we are keeping a close eye on the new technologies that will, I hope, enable us to simplify these procedures. The detection of explosives in liquids seems now to be well on the way.


Et, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, nous suivons très attentivement les nouvelles technologies qui nous permettront, je l’espère, de simplifier ces procédures – la détection des ingrédients explosifs dans les liquides semble aujourd’hui en bonne voie.

As I said earlier, we are keeping a close eye on the new technologies that will, I hope, enable us to simplify these procedures. The detection of explosives in liquids seems now to be well on the way.


Nous suivons très exactement la voie qui a détruit la Sainte-Alliance, c’est-à-dire l’Europe unifiée qui nous a précédés de deux siècles.

We are following in exactly the footsteps which destroyed the Holy Alliance, in other words the previous unified Europe two centuries ago.


Nous sommes conscients du fait que c'est un domaine à risque élevé, et c'est un aspect que nous suivons de très près.

It's an area we've identified as high risk, and one we look at very closely.


Elle a ajouté: «Nous suivons très attentivement l'évolution de la situation politique dans les territoires palestiniens.

She added: “We are watching political developments in the Palestinian Territories very closely.


Nous ne jouons qu'un rôle consultatif, mais nos collègues attendent de nous que nous fassions valoir le point de vue du Parlement autant que possible. Nous suivons très attentivement les négociations qui se tiennent au Conseil et nous savons que les questions liées aux pensions sont très importantes dans cette sphère.

We are only here as an advisory Chamber, but colleagues expect us to press the Parliament's point of view as far as we possibly can. We are following the negotiations in Council very closely and we know that pension issues are very important there.


M. John Klassen: Ce que je peux vous dire, monsieur, c'est qu'il se fait en ce moment un travail très intensif au niveau interministériel afin de mettre au point une stratégie biotechnologique pour le Canada, et c'est l'un des aspects que nous suivons très étroitement, c'est que.

Mr. John Klassen: What I can say in reply to that, sir, is that there is very intensive work under way interdepartmentally amongst a number of departments to develop a biotech strategy for Canada, and this is one of the aspects it is looking at very closely, what—


Notre gouvernement a des critères objectifs et nous suivons très rigoureusement le processus.

Our government has objective criteria and we follow the process very closely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects que nous suivons très ->

Date index: 2021-10-12
w