Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects permettra selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diagnostic différentiel selon l'aspect du sillon latéral de l'ongle

nail fold diagnosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon nous, l'article 195 ouvre la voie à cet aspect d'une reddition de comptes qui permettra de très bien baliser les limites de l'application de l'article 184.4.

We believe that section 195 is a step in the right direction in terms of accountability, and that it would set out clear guidelines for the application of section 184.4.


Je ne crois pas que de telles ententes y parviendront. Le fait de distinguer ces deux aspects permettra selon moi d'aller de l'avant avec les ententes qui sont adéquates et qui ne mettent pas en péril la CMI, le Traité des eaux limitrophes et certaines lois américaines—la Water Resources Development Act, notamment, adoptée par les États-Unis en 1986, est une bonne loi.

By separating them out, I thought we could move ahead with the ones that weren't problematic and make sure we don't undermine the IJC, the Boundary Waters Treaty, and U.S. domestic law, to the extent that they have a good law in the Water Resources Development Act of 1986.


11. accueille favorablement l'exigence selon laquelle l'approbation (avis conforme) du Parlement est un préalable à la conclusion d'accords internationaux couvrant des domaines auxquels s'applique la procédure législative ordinaire ou la procédure législative spéciale, lorsque l'approbation du Parlement européen est requise (article 218, paragraphe 6, point a), v), du TFUE); souligne que cette nouvelle disposition permettra d'accroître la transparence et le contrôle démocratique que le Parlement exerce sur tous les ...[+++]

11. Welcomes the requirement for consent (assent) of Parliament for the conclusion of international agreements covering fields to which either the ordinary legislative procedure or the special legislative procedure (where consent by the Parliament is required) applies (Article 218(6)(a)(v) of the TFEU); stresses that this will increase transparency and the democratic scrutiny exercised by Parliament over all aspects of EU development cooperation policy;


Selon moi, la troisième question accompagnant l'avant-projet de loi permettra certainement d'aborder cet aspect (1200) Le mot «mariage» a fait l'objet de nombreuses discussions.

I think reference question number three will certainly speak to that (1200) There has been a lot of debate about the word marriage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les projets de la Commission, le Parlement européen pourra examiner, dans le contexte de la proposition de directive initiale, le contenu des annexes et procéder à un vote, ce qui lui permettra d'influer sur les aspects techniques.

The Commission envisages that the European Parliament will be able to advise and vote on the content of the annexes to the original proposal for a directive, thus exercising its influence over the technical details.


Selon nous, un des aspects positifs du projet de loi, c'est que les nouveaux délais d'exécution prévus permettront au gouvernement de donner suite aux recommandations de la commission, ce qui permettra d'accroître le niveau de certitude dont l'industrie a tant besoin.

For us, one of the positive aspects of the bill is that new timelines being put into place on government for turning around and responding to the board's recommendations will increase the level of certainty, which is what industry is looking for.




D'autres ont cherché : aspects permettra selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects permettra selon ->

Date index: 2022-12-07
w