Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJES

Vertaling van "aspects juridiques éthiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aspects juridiques, éthiques et sociaux | AJES [Abbr.]

ethical, social and legal aspects | ESLA [Abbr.]


aspects juridiques,éthiques et sociaux

ethical,social and legal aspects


Groupe d'étude du Secrétariat sur les aspects juridiques des systèmes CNS/ATM [ Groupe d'étude sur les aspects juridiques des systèmes CNS/ATM ]

Secretariat Study Group on the Legal Aspects of CNS/ATM Systems [ Study Group on the Legal Aspects of CNS/ATM Systems ]


informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté

inform about legal aspects of medical device presented | provide legal information on medical devices | inform about the legal aspects of the medical device presented | provide information on legal aspects of presented medical devices


Groupe d'experts sur les aspects juridiques de l'introduction et de la réintroduction des espèces sauvages

Group of Experts on Legal Aspects of Introduction and Reintroduction of Wildlife Species


Séminaire sur le statut juridique du régime d'apartheid et les autres aspects juridiques de la lutte contre l'apartheid

Seminar on the Legal Status of the Apartheid Régime and Other Legal Aspects of the Struggle against Apartheid


Séminaire international sur le statut juridique du régime d'apartheid en Afrique du Sud et sur d'autres aspects juridiques de la lutte contre l'apartheid

International Seminar on the Legal Status of the Apartheid Regime in South Africa and Other Legal Aspects of the Struggle against Apartheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je travaille pour le Réseau juridique canadien VIH-sida qui, comme vous le savez peut-être, a beaucoup travaillé sur les aspects juridiques, éthiques et les droits de la personne liés au VIH, au Canada et sur la scène internationale.

I work with the Canadian HIV-AIDS Legal Network, which some of you may know has done a considerable amount of work on legal, ethical, and human rights issues related to HIV in Canada and internationally.


Le conseil comprend les aspects médicaux, éthiques, sociaux, psychologiques et juridiques, et il est fourni par des médecins ou une autre personne qualifiée au titre du droit national dans le domaine du conseil génétique.

It shall include medical, ethical, social, psychological and legal aspects and has to be addressed by physicians or another person qualified under national law in genetic counselling.


Ces études doivent aussi inclure des aspects juridiques, éthiques et sociaux.

These studies should also incorporate legal, ethical and social aspects.


Il ne s'occupera pas des questions d'éthique, qui constituent le mandat du groupe européen sur l'éthique, mais se concentrera en revanche sur les aspects juridiques et techniques et sur l'impact mutuel du cadre juridique et du secteur de la recherche et de l'innovation.

It will not touch upon ethical issues, which are the mandate of the European Group on Ethics, but instead will focus more on legal and technical aspects and on the mutual impact of the legal framework and the research and innovation area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AC. considérant que les tests génétiques ne peuvent être proposés que s'ils sont accompagnés de conseils compétents et détaillés qui doivent englober les aspects médicaux, éthiques, sociaux, psychologiques et juridiques,

AC. whereas genetic testing may be offered only in association with competent and full counselling which must cover medical, ethical, social, psychological and legal aspects,


Première partie: la recherche qui implique l'utilisation d'embryons et le clonage (aspects scientifiques, éthiques, sociaux, médicaux, juridiques et psychologiques)

Part 1: Research involving Embryos and Cloning (scientific, ethical, social, medical, legal and psychological aspects)


Objectifs: utilisation et amélioration des biotechnologies nouvelles dans l'étude du génome humain pour une meilleure compréhension des mécanismes des fonctions génétiques ainsi que la prévention et le traitement des maladies humaines; élaboration d'une démarche intégrée pour les aspects médicaux, éthiques, sociaux et juridiques d'utilisation éventuelle des résultats pour garantir qu'ils ne soient pas utilisés dans des buts différents; institution d'une série de principes bioéthiques à respecter dans le cadre de développements futur ...[+++]

Objectives included: the use and improvement of new biotechnologies in the study of the human genome for a better understanding of the mechanisms of genetic functions as well as the prevention and treatment of human diseases; drawing up an integrated approach to the medical, ethical, social and legal aspects of possible applications of results to ensure that they were not misused; establishing a set of bioethical principles to be followed for future developments.


A cet ensemble viennent s'ajouter des activités horizontales (activités de démonstration et aspects juridiques, éthiques et sociaux).

Across-the-board activities (demonstration activities, and ethical, social and legal aspects) will also be carried out.


Le programme encouragera également les activités de démonstration, l'analyse des aspects juridiques, éthiques et sociaux, les études portant sur la perception du public et l'évaluation des effets indirects de nature socio-économiques.

The programme will also encourage demonstration activities, analysis of the ethical, social and legal aspects, public perception surveys, and the assessment of indirect socio-economic effects.


Il est clair, également, que les différentes parties intéressées peuvent soulever les aspects juridiques, éthiques et moraux de telles pratiques, si ce n'est déjà fait.

It is also clear that moral, ethical and legal considerations can be, and have been, raised by various interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects juridiques éthiques ->

Date index: 2024-10-16
w