Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspects de notre système étaient devenus " (Frans → Engels) :

Il n'y a pas d'unanimité au sujet de ces questions, mais j'ai l'impression, monsieur le président, qu'il est reconnu assez généralement que de nombreux aspects de notre système étaient devenus dysfonctionnels.

There's no unanimity on these matters, but I think my general impression, Mr. Chairman, is that there is fairly broad recognition that many aspects of our system had become dysfunctional.


Selon le cas, les États membres pouvaient avoir une procédure d'autorisation unique pour tous les types de projets, ils pouvaient en avoir deux ou plus (beaucoup plus, dans certains cas) ou ils pouvaient avoir un système à deux degrés dans lequel certains aspects du projet étaient autorisés au titre d'une législation donnée (par exemple la législation relative à l'utilisation des sols et à l'aménagement du territoire) alors que d'a ...[+++]

In some cases, Member States make use of a single licensing procedure for all project types, some make use of two or more (many more in some cases), while others have a two stage system whereby some aspects of a project are authorised under one set of legislation (e.g. land use planning), and other aspects are dealt with under another (e.g. environmental licensing).


L'OMC a conclu que certains aspects de notre système de brevets sur les médicaments, notamment la constitution de stocks et le délai de validité des brevets de notre ancienne loi étaient contraires à nos obligations internationales en vertu de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, connu sous le sigle ADPIC.

As a result of these challenges the WTO ruled that certain aspects of our drug patent regime, namely stockpiling and our old act patent term, were inconsistent with our international obligations under the WTO agreement on trade related aspects of intellectual property rights, also known as TRIPS.


Cette année, j’ai été membre d’un parti qui a appuyé un grand nombre des projets de loi que le gouvernement nous a offerts parce que certains éléments de notre système étaient devenus trop laxistes.

This year I was part of a party that supported many of the projects of law that the government offered us because parts of our system had grown lax.


- (IT) Monsieur le Président, Madame Ferrero-Waldner, Monsieur Vondra, Mesdames et Messieurs, je pense que ce débat a été très utile et qu’il a clarifié certains aspects de notre système assez complexe d’instruments de coopération bilatérale et multilatérale avec les pays du sud.

– (IT) Mr President, Mrs Ferrero-Waldner, Mr Vondra, ladies and gentlemen, I think this debate has been very useful and has clarified certain aspects of our fairly complicated system of instruments for bilateral and multilateral partnership with the countries of the south.


- (IT) Monsieur le Président, Madame Ferrero-Waldner, Monsieur Vondra, Mesdames et Messieurs, je pense que ce débat a été très utile et qu’il a clarifié certains aspects de notre système assez complexe d’instruments de coopération bilatérale et multilatérale avec les pays du sud.

– (IT) Mr President, Mrs Ferrero-Waldner, Mr Vondra, ladies and gentlemen, I think this debate has been very useful and has clarified certain aspects of our fairly complicated system of instruments for bilateral and multilateral partnership with the countries of the south.


Il ne fait aucun doute que nos efforts initiaux au Tchad n’ont pas été notre heure de gloire, mais c’est un cas d’étude duquel nous, en tant qu’Union européenne, avons été en mesure de tirer des enseignements parce que, tout simplement, les défauts étaient devenus flagrants.

There is no doubt that our initial efforts in Chad were not our finest hour, but it is a case study from which we as the European Union have been able to learn because, quite simply, the shortcomings became very obvious.


Dans les secteurs des services, qui représentent une part considérable non seulement de notre économie, mais surtout de nos emplois et de notre compétitivité, un dépoussiérage et une adaptation étaient devenus non seulement logiques, mais surtout indispensables.

In the service sector, which makes up a major proportion not only of our economy, but also of our employment and our competitiveness, a revamping and revision were not only logical, but essential.


Alors que nous avons accru le nombre d'emplois au Canada de plus de 400 000 depuis notre arrivée au pouvoir, que nous améliorons la viabilité économique et la prospérité du Canada, nous nous penchons également sur les aspects de notre système de justice pénale et de notre système de justice en général qu'on peut améliorer.

As we are increasing the number of jobs in the country, over 400,000 since we were elected, as we are making the country economically more viable and as we are making it more prosperous, we are also looking at and dealing with aspects of our criminal justice system and our justice system in general that can be improved.


Le projet de loi concerne un aspect extrêmement important de la politique gouvernementale canadienne puisqu'il vise à créer des procédures propres à assurer une bonne administration de tous les aspects de notre système judiciaire.

We will be able to ensure that these matters will be handled by strict, appropriate, legal methods. This bill deals with an extremely important aspect of public policy concern in Canada, that is, that we should have proper procedures in place to ensure the good administration of all aspects of our justice system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects de notre système étaient devenus ->

Date index: 2023-10-02
w