Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS
Accord d'association à Schengen
Acquis
Acquis de l'UE
Acquis de l'Union
Acquis linguistiques
Acquis screening
Actifs identifiables
Actifs identifiables acquis
Examen analytique de l'acquis
L'apparence et la convivialité
L'apparence et le comportement
L'aspect et la convivialité
L'aspect et le comportement
Maintien de l'acquis des connaissances linguistiques
Mémoire linguistique
Perte de l'acquis
éléments d'actif identifiables
éléments identifiables de l'actif acquis
évocation de l'acquis

Vertaling van "aspects de l’acquis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coordonnateur de la formation et de l'évaluation linguistiques et du maintien de l'acquis [ coordonnatrice de la formation et de l'évaluation linguistiques et du maintien de l'acquis ]

Language Training, Testing and Retention Coordinator


mémoire linguistique [ acquis linguistiques | maintien de l'acquis des connaissances linguistiques ]

language retention


examen analytique de l'acquis | acquis screening

screening of the acquis (1) | acquis screening (2)


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]




Accord du 28 avril 2005 entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark sur la mise en oeuvre, l'application et le développement des parties de l'acquis de Schengen basées sur les dispositions du Titre IV du Traité instituant la Communauté européenne

Agreement of 28 April 2005 between the Swiss Confederation and the Kingdom of Denmark on the implementation, application and development of those parts of the Schengen Acquis that are based on the provisions of Title IV of the Treaty establishing the European Community




acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union

acquis | EU acquis | Union acquis


l'aspect et la convivialité | l'apparence et la convivialité | l'aspect et le comportement | l'apparence et le comportement

look and feel | look-and-feel


actifs identifiables | éléments identifiables de l'actif acquis | éléments d'actif identifiables | actifs identifiables acquis

identifiable assets | identifiable assets acquired
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les trois institutions soulignent que ce nouveau système d'évaluation est un mécanisme de l'Union et qu'il couvrira tous les aspects de l'acquis de Schengen et associera des experts des États membres, la Commission et les agences de l'Union concernées.

They underline that this new evaluation system is an EU-based mechanism and that it will cover all aspects of the Schengen acquis and involve experts from the Member States, the Commission and relevant EU agencies.


Les trois institutions soulignent que ce nouveau système d'évaluation est un mécanisme de l'UE, qu'il couvrira tous les aspects de l'acquis de Schengen et qu'il associera des experts des États membres, la Commission et les agences de l'UE concernées.

They underline that this new evaluation system is an EU-based mechanism and that it will cover all aspects of the Schengen acquis and involve experts from the Member States, the Commission and relevant EU agencies.


Évaluations: Les évaluations couvrent tous les aspects de l'acquis de Schengen, y compris l'absence de contrôles aux frontières intérieures, qui n'est actuellement pas prise en compte.

Evaluations: The evaluations cover all aspects of the Schengen acquis, including the absence of border controls at internal borders, which is currently not covered.


Cela a permis de respecter le programme, mais nous rencontrerons le même problème quand l’opinion du Parlement sera requise sur d’autres aspects de l’acquis de Schengen.

This allowed the schedule to be met, but we will have the same problem when Parliament’s opinion is sought on other aspects of the Schengen acquis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’évaluation de l’application correcte de l’acquis de Schengen trouve sa base juridique dans des éléments du troisième pilier, alors que d’autres aspects de l’acquis ont leur base juridique dans des instruments du premier pilier.

Evaluation of the correct application of the Schengen acquis has a legal basis in third pillar elements, while other aspects of the acquis have their legal basis in first pillar instruments.


Si nous voulons régler cela, la modification que je proposerait ne réglerait que l'aspect du droit acquis, sans faire de progrès sur la manière dont les retraités auraient été traités après le 1janvier 1996, ou seraient traités dans les déclarations de revenu futures.

If we wanted to address it, the amendment I would propose would address the grandfathering issue only, not make any further progression about how retirees after January 1, 1996, would have been treated, or would be treated in future tax filings. I'm trying to get a good grasp of the issue.


L'objectif premier de cette décision est de maintenir les courants traditionnels d'échange, principalement de produits de la pêche, entre les îles Féroé et la Communauté européenne, et de préciser certains aspects de l'acquis communautaire dans le domaine vétérinaire que les îles Féroé s'engagent à adopter sur recommandation du sous-groupe vétérinaire.

The Decision basically aims to ensure that traditional flows of trade, mainly in fish products, between the Faroe Islands and the European Community are maintained, and to specify certain aspects of the veterinary "acquis" of the Community which the Faroe Islands undertake to adopt acting on the basis of the recommendation of the veterinary subgroup.


70. invite les pays candidats à accorder très largement la priorité à la transposition de l'acquis environnemental dans leurs législations nationales et à la mener à bien au plus tard d'ici à la date de leur adhésion; les directives environnementales de l'Union européenne qui peuvent être mises en œuvre à faible coût (par exemple, les directives concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement, l'information en matière d'environnement, le bien-être des animaux, l'habitat et les oiseaux) devraient s'appliquer dès le premier jour de l'adhésion; juge absolument indispensable d'accorder une priorité particulière à la mise en œuvr ...[+++]

70. Calls on the candidate countries to give the highest priority to the transposition of the environmental acquis into their national legislation with accomplishment at the latest by the day of accession; EU environmental directives which can be implemented at low cost (e.g. Environmental Impact Assessment, Environmental Information, Animal Welfare legislation, Habitat and Birds Directives), should apply from day one of accession; considers it essential to accord special priority to implementing the acquis in the remaining environmental problem areas (such as water and atmospheric pollution and waste treatment); considers that transi ...[+++]


L'éventualité d'une adhésion à l'EEE ou à l'UE paraissant pour l'instant exclue, on peut considérer ces négociations comme la première étape d'une série de pourparlers visant à couvrir les principaux aspects de l'acquis communautaire par des accords bilatéraux avec la Confédération helvétique.

Thus, as the EEA option and the EU accession option appear to be excluded for the foreseeable future, these negotiations can be characterised as a first phase of agreements to be concluded with CH to cover major aspects of the existing body of EC law ('acquis') via bilateral arrangements.


Mme Hedy Fry: Merci beaucoup. Je veux simplement parler de l'aspect traditionnel du mariage et du fait qu'étant donné que le mariage traditionnel est l'union d'un homme et d'une femme et que ce mariage comporte tous ces aspects que nous connaissons et qu'il a acquis au cours des siècles, parce qu'évidemment, cet aspect religieux du mariage n'est apparu qu'au moyen âge, je pense que nous parlons de quelque chose qui était une institution culturelle bien avant de devenir une institution religieuse.

Ms. Hedy Fry: I just want to speak to the issue of tradition and the fact that because traditionally marriage has been between a man and a woman and that marriage has all these ramifications we have come to expect of it over hundreds of years because obviously this religious component of marriage only came about in the Middle Ages I think we're talking about something that was a cultural institution well before it became a religious one.


w