Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect global
Aspect social
Aspect socio-politique
Aspect sociologique
Aspect économique
Communiquer des aspects de la représentation
Concevoir l'aspect physique de jeux
Condition économique
Gérer les aspects financiers d'une entreprise
Programme SURE
SURE
Situation sociale

Traduction de «aspects concrets dont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion du groupe d'experts sur les aspects concrets du droit à un logement convenable

Expert Group Meeting on Practical Aspects of the Human Right to Adequate Housing


aspect sociologique | aspect socio-politique

sociopolitical aspect


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the ...[+++]




Séminaire interdisciplinaire sur la problématique des formes contemporaines du racisme, de la discrimination raciale et de la xénophobie dans leurs aspects théoriques et leurs manifestations concrètes

Interdisciplinary Seminar on the problems of the theoretical aspects and specific manifestations of contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia


condition économique [ aspect économique ]

economic conditions [ economic aspect | Macroeconomic performance(STW) ]


communiquer des aspects de la représentation

communicate performing aspects | convey performance gestures | communicate aspects of a performance | communicate performance aspects


gérer les aspects financiers d'une entreprise

manage the financial aspects of a company | regulate financial aspects of a company | manage financial aspects of a company | oversee financial aspects of a company


concevoir l'aspect physique de jeux

create the physical appearance of the game in an attractive and eye-catching way | make the game look appealing and attractive | design the outlook of games | design the physical outlook of games


situation sociale [ aspect social ]

social situation [ social aspect ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par son arrêt de ce jour, la Cour répond que le droit de l’Union (notamment le principe de neutralité fiscale) ne s’oppose pas à ce que le transport urbain effectué, d’une part, en taxi et, d’autre part, en voiture de location avec chauffeur soit soumis à des taux de TVA distincts (l’un réduit, l’autre normal), dès lors que deux conditions sont remplies : 1) en raison des différentes exigences légales auxquelles sont soumis ces deux types de transport, le transport en taxi doit constituer un aspect concret et spécifiq ...[+++]

In its judgment delivered today, the Court replies by stating that EU law (in particular the principle of fiscal neutrality) does not preclude local urban transport carried out, on the one hand, by taxi and, on the other hand, by minicab from being subject to different rates of VAT (one a reduced rate and the other the standard rate), in so far as two conditions are satisfied: (1) by reason of the different statutory requirements to which those two types of transport are subject, transport by taxi must constitute a concrete and specific aspect of the category of ...[+++]


Les prestataires de services en nuage et les utilisateurs sont également en demande de règles plus claires en ce qui concerne les aspects concrets de la prestation de services d'informatique en nuage, par exemple, sur la question de savoir où seront réglés les litiges juridiques ou sur la manière de s'assurer de la facilité des transferts de données et de logiciels entre prestataires.

Cloud providers and users are also looking for clearer rules when it comes to the delivery of cloud services, for example regarding the question where legal disputes will be resolved or how to make sure that it will be easy to move data and software between different cloud providers.


Cette relation transatlantique devrait être renforcée sur deux aspects: l’aspect institutionnel et l’aspect concret, y compris la coopération dans la pratique.

This transatlantic relationship should be strengthened in two dimensions: the institutional dimension and the physical dimension, involving cooperation in practice.


Les fonds de démantèlement n'ont pas d'incidences sur les aspects concrets de la santé et touchent davantage aux aspects administratifs et aux structures organisationnelles.

The decommissioning funds do not have implications for health practicalities and have more to do with administration and organisational structures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tentatives de noyer les aspects concrets du protocole de Kyoto dans le concept beaucoup plus large de développement durable - comme l'a déjà signalé le commissaire - ont prévalu et, en ce sens, il faut dire que la délégation des États-Unis a eu une attitude peu constructive, évitant continuellement de faire référence à de quelconques calendriers ou objectifs concrets.

As the Commissioner stated, attempts to water down the specific features of the Kyoto Protocol by means of the much broader concept of sustainable development won the day. In this connection it has to be said that the attitude of the United States delegation was not very constructive. It consistently avoided references to deadlines and specific objectives.


Je ne viendrai demander au Parlement de nous soutenir pour un report concernant les compagnies de pays tiers, pour une suspension des effets du règlement dans cet aspect concret, que s'il y a un accord sur les autres aspects.

Only if there is in agreement on the other aspects would I come to Parliament to ask for your support for a postponement with regard to third country airlines, for a suspension of the provision of the regulation in this specific respect.


Cette réflexion de caractère général a déjà fait l'objet récemment d'un "Livre vert sur les relations entre l'Union et les pays ACP à l'aube du XXI siècle - défis et options pour une nouvelle association", de sorte qu'il eût été opportun que la présente communication s'attarde davantage sur des aspects concrets de la coopération, comme les politiques sectorielles (agriculture, pêche, infrastructures, etc.), qui constituent l'objet concret et réel de la coopération.

Such an overall analysis has already been made recently in the Green Paper on "Relations between the EU and the ACP countries on the eve of the 21st century - challenges and options for a new partnership". It would have been preferable if the present communication had offered a more detailed discussion of specific aspects of cooperation, such as sectoral policies (agriculture, fisheries, infrastructures, etc) - in other words, cooperation as it actually happens at ground level.


Après une première partie théorique, nous avons attaqué d'une manière vivante, active et pratique des aspects concrets des problèmes et situations de tous les jours, notamment vis-à-vis de l'approche du monde industriel.

After an initial theoretical section, we attacked in a lively and practical fashion various concrete aspects of everyday problems and situations, in particular how to approach the industrial world.


Sur cette base, la Commission prendra les initiatives nécessaires et privilégiera, en ce faisant, les aspects concrets susceptibles de renforcer la crédibilité de la Communauté, qui a été affectée en 1992.

The Commission will operate within this general framework, attaching special importance to practical measures that will help to improve the Community's image, which was tarnished in 1992.


Quel meilleur point de départ pour cela que la politique des consommateurs, qui se préoccupe des aspects concrets et quotidiens de la vie ?

Where better to start than with consumer policy which is concerned with concrete day- to-day aspects of life ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects concrets dont ->

Date index: 2023-12-30
w