Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect nous devrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que tel, il représente le prochain rendez-vous politique important dans les négociations sur le climat, notamment sous l'angle des aspects «où nous en sommes», «où nous devrions être» et «comment nous y arriverons».

As such, it represents the next key political moment in the climate negotiations, particularly in terms of "where we are", "where do we need to be" and "how do we get there".


Le groupe d'experts 4 va soulever un grand nombre d'aspects. Nous devrions peut-être faire venir Dale Gibson plus tôt, afin que sa comparution suive de près le résultat des témoignages obtenus auprès des organisations du droit de l'environnement et des autres organisations de juristes.

When we indefinitely deal with a number of issues that will be raised in panel 4, we should perhaps advance Dale Gibson's appearance so that it is closer to the work produced by the environmental and non-environmental law organizations.


Le sénateur Angus a demandé quel aspect nous devrions étudier.

Senator Angus asked which area we should study.


Monsieur le Président, je suis intrigué par la position du député de Mississauga qui affirme que nous ne devrions pas nous en faire et que nous devrions adopter le projet de loi, même si nous n'avons pas négocié cet aspect.

Mr. Speaker, I was interested in the position taken by the member from Mississauga that we should not worry about this, we had not negotiated that part of it and that we should pass the legislation anyway.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions le leur dire, et leur dire aussi qu’il est maints aspects de la réalité cubaine que nous n’apprécions pas; mais, quoi qu’il en soit, nous devrions entamer un dialogue, comme nous le faisons avec d’autres pays tels que la Chine, l’Arabie Saoudite ou le Viet Nâm.

We ought to tell them this and we also ought to tell them that there are many aspects in Cuba we do not like at all, but at least we ought to strike up a dialogue, like we do with other countries including China, Saudi Arabia or Vietnam.


À mon avis, la coexistence constitue un autre cas à l'égard duquel, à Bruxelles, nous devrions nous effacer un peu pour permettre aux autorités nationales et régionales de choisir la manière la plus efficace et la plus économique d'empêcher le mélange fortuit d'OGM et d'autres cultures. Les mesures prises doivent tenir compte des spécificités régionales comme l'emplacement des exploitations, les cultures concernées, les conditions climatiques locales, etc. sans oublier pour autant les aspects juridiques.

The measures taken must address regional specifics such as the location of farms, the crops involved, the local climatic conditions etc. There are also the legal aspects to consider.


Je crois que nous devrions montrer que nous sommes conscients de cet aspect des choses.

I believe we should show that we recognise this.


Je crois qu'il s'agit d'un aspect également mentionné par le rapport Napolitano et auquel nous devrions prêter attention.

I believe that this is an issue that the Napolitano report has also highlighted and to which we should give our full attention.


Mais je pense néanmoins que nous devrions émettre des propositions en tout début d'année prochaine sur l'aspect des structures d'aide, de soutien et de développement de la Commission dans les Balkans pour les dix prochaines années. Car il faudra bien dix ans pour permettre un décollage de la région, que nous souhaitons tous pour les Balkans et dont nous avons tous besoin pour la paix et la stabilité en Europe.

But I do think that early next year, at the start of next year, we ought to suggest what the Commission’s assistance, support and development structure for the Balkans should look like for the next ten years, for it will take, at least, ten years to achieve the take off we all want for the Balkans and that we need for peace and stability in Europe.


Je pense toutefois que nous devrions aller de l'avant avec prudence, comme nous le faisons par rapport à tout autre aspect de la politique gouvernementale, nous devrions aller de l'avant avec confiance, mais aussi calmement.

I would suggest, however, as we are doing with every other aspect of government policy, that we should move forward carefully and confidently but that we should also move forward with calm.




D'autres ont cherché : aspect nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect nous devrions ->

Date index: 2021-07-25
w