Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect fasse partie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques

Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions


afin de mieux faire connaître les aspects sociaux de l'interdépendence croissante des économies des parties et de leurs intérêts

in order to enhance the awareness of the social aspects of the growing interdependence of economies of the Parties and of their interests


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques

Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Poland, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'insolvabilité a un aspect étrange. Bien qu'elle fasse partie intégrante du darwinisme et du capitalisme, elle constitue en même temps un processus essentiellement collectif, un processus dans lequel chacun devrait être traité de la même façon.

The strange thing about insolvency is that, although it is the essence of Darwinism and capitalism, it is an intensely collective process.


Je n'ai entendu personne contester cet aspect, le fait que cet argent fasse partie des recettes générales, mais il faudrait alors l'administrer de façon indépendante, parce que toute la question est devenue trop politique.

What I've heard people say is that they don't have an argument with that, about it being calculated in the revenues, but that it should be administered independently because it's too political now.


Il importe donc que cet aspect fasse également partie de l'évaluation périodique que la Commission doit effectuer.

It is therefore important that this aspect is also part of the regular evaluation the European Commission is to carry out.


Pour que nous entreprenions notre examen, il est toutefois important que les parties touchées aient été consultées et que cet aspect fasse partie de l'évaluation environnementale.

For us to engage our assessment, however, it is important that affected parties be consulted and that this be included in the environmental impact assessment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons veiller à ce que cet aspect de la recherche fasse partie du programme.

We must make sure that area of research forms part of the programme.


4. se félicite vivement de ce que la Charte des droits fondamentaux fasse partie intégrante et juridiquement contraignante de la Constitution (partie II), et souligne l'importance de la dignité de la personne et des droits fondamentaux en tant qu'aspects essentiels d'une Union citoyenne, sociale et démocratique;

4. Greatly welcomes the inclusion of the Charter of Fundamental Rights as an integral, legally binding part of the Constitution (Part II) and stresses the importance of human dignity and the fundamental rights of the individual as crucial elements of a civic, social and democratic Union;


4. se félicite vivement de ce que la Charte des droits fondamentaux fasse partie intégrante et contraignante de la Constitution (partie II), et souligne l'importance de la dignité de la personne et des droits fondamentaux en tant qu'aspects essentiels d'une Union citoyenne, sociale et démocratique;

4. Greatly welcomes the installation of the Charter of Fundamental Rights as an integral, legally binding part of the Constitution (Part II) and stresses the importance of the person's dignity and fundamental rights as crucial elements of a civic, social and democratic Union;


Le texte de compromis répond parfaitement au mandat donné par la déclaration de Doha, qui demandait à ce que «l'Accord de l'OMC sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (Accord sur les ADPIC) fasse partie de l'action nationale et internationale plus large visant à remédier [aux graves problèmes de santé publique]» et à ce qu'il puisse et doive «être interprété et mis en œuvre d'une manière qui appuie le droit des Membres de l'OMC de protéger la santé publique et, en particuli ...[+++]

This compromise fulfils the mandate given by the Doha declaration, that called for the « WTO Agreement on Trade-related Intellectual Property Rights (TRIPS) to be part of the wider national and international action to address serious public health problems » and to « be interpreted and implemented in a manner supportive of WTO members' right to protect public health and, in particular, to promote access to medicines for all ».


Un aspect qui suscitera certainement beaucoup d’intérêt. Le deuxième point, c’est que nous avons pu obtenir dans les négociations que le résumé du prospectus, qui représente le principal moyen d’information pour le petit investisseur, réponde également à des critères élevés et fasse partie du prospectus.

The second is that, in the course of negotiations, we were able to make it a requirement that the summary prospectus, which is the main source of information for small investors, should comply with high standards and form part of the prospectus.


On ne connaît donc pas exactement quels sont les rôles, mandats et contraintes reliés à l'ACDI et au MAECI. Par conséquent, nous avons recommandé que cet aspect fasse partie du syllabus des cours offerts aux officiers subalternes afin qu'ils apprennent comment travailler dans des équipes pangouvernementales.

So there they do not know exactly what the roles, mandates and constraints related to DFAIT and CIDA are. As a result, we have recommended that this aspect be part of the syllabus of courses offered to subaltern officers so that they can learn how to work in whole-of-government teams.




D'autres ont cherché : aspect fasse partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect fasse partie ->

Date index: 2024-03-22
w