Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect devrait permettre " (Frans → Engels) :

1. est d'avis que l'Union européenne et les États-Unis sont des partenaires stratégiques; souligne que le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement constitue le plus important projet récemment entrepris entre l'Union européenne et les États-Unis et qu'il devrait permettre de redynamiser le partenariat transatlantique dans son ensemble, au-delà des simples aspects commerciaux; affirme que la conclusion de l'accord est extrêmement importante du point de vue géopolitique, alors même que les États- ...[+++]

1. Believes that the EU and the US are key strategic partners; stresses that the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) is the most significant recent EU-US project and should reinvigorate the transatlantic partnership as a whole, beyond its trade aspects; emphasises that its successful conclusion is of high geopolitical importance at a moment when the US is pivoting to Asia and concluding the Trans-Pacific Partnership; underlines that the TTIP is predicted to have a positive impact on jobs, growth and competitiveness for the two economies, which have both been hit by the crisis; underlines that these negotiations shou ...[+++]


11. souligne que les événements qui surviennent au Kirghizstan influencent la situation régionale et internationale, et réciproquement; est convaincu qu'il existe d'importants recoupements entre les intérêts russes, américains et ceux d'autres pays, en particulier en ce qui concerne l'Afghanistan et la montée du fondamentalisme islamique dans la région, y compris au Kirghizstan; estime que cet aspect devrait permettre d'apaiser les rivalités géopolitiques et de chercher des synergies en vue de la stabilisation de la région; est convaincu que le succès de cette démarche aurait des répercussions positives plus larges sur les relations i ...[+++]

11. Stresses that developments in Kyrgyzstan both influence and are influenced by regional and international developments; is convinced that there are big overlaps between Russian, US and other interests, in particular in relation to Afghanistan and the growth of Islamic radicalism in the region, including in Kyrgyzstan; considers that this should make it possible to limit geopolitical competition and look for synergies with a view to stabilising the region; believes that success in this would have wider positive effects on international relations and international security;


Or, puisque le gouvernement est l'unique responsable de cette situation, j'estime que le Président devrait permettre à la nature omnibus de leur initiative de se manifester dans tous les aspects du processus, y compris le droit de l'opposition d'utiliser les outils que la Chambre met à sa disposition pour retarder, ne serait-ce que temporairement, l'adoption du projet de loi.

However, given the government, and only the government is responsible, I believe that the Speaker should allow the omnibus nature of their initiative manifest itself in all aspects of the process, including the opposition's right to use the tools of the House to delay, however temporarily, the passage of the bill.


Pour ce qui est des aspects positifs, le pourcentage d’élèves maîtrisant mal les compétences de base en lecture, en mathématiques et en sciences, 20 % en 2009 contre 24,1 % en 2006, devrait permettre à l’UE d’atteindre l’objectif fixé, soit un taux inférieur à 15 %, d’ici la fin de la décennie.

On the positive side, the share of low-achievers in basic skills in reading, maths and science, 20% in 2009 compared to 24.1% in 2006, is on track for meeting the EU target of less than 15% by the end of the decade.


Cette étape importante dans l'harmonisation des aspects sociaux de la politique en matière de transport routier devrait permettre d'améliorer la sécurité sur les routes européennes.

This important milestone in the harmonisation of social aspects in road transport policy should lead to enhanced safety on European roads.


Cette approche globale devrait permettre de garantir que tous les aspects environnementaux pertinents concernant une installation soient pris en considération, que les priorités soient correctement établies et que les coûts et avantages des différentes options soient pris en compte.

This integrated, holistic approach should ensure that all the environmental issues that may be relevant for an installation are considered, that appropriate priorities are set and that the costs and advantages of different options are taken into account.


A l'issue du débat, le Président a constaté que des progrès importants sur les deux aspects ont été réalisés et a relevé que la convergence de vues des délégations devrait permettre au Conseil JAI des 6 et 7 décembre 2001 d'aboutir à un accord politique sur l'ensemble du contenu de la décision-cadre conformément au mandat qui lui avait été confié par le Conseil européen extraordinaire du 21 septembre 2001, réitéré à Gand le 19 octobre 2001.

At the close of the debate, the President noted that considerable progress had been made on both aspects and said that the convergence of views between delegations should enable the JHA Council meeting on 6 and 7 December 2001 to reach political agreement on the whole content of the Framework Decision in accordance with its instruction from the extraordinary meeting of the European Council on 21 September 2001, reiterated in Ghent on 19 October 2001.


49. souligne que le principe de substitution - la valorisation des pratiques et substances plus sûres en remplacement des pratiques et substances dangereuses - devrait s'appliquer à toutes les substances chimiques préoccupantes, et non pas seulement à celles qui sont soumises à une autorisation; il conviendrait de remplacer les substances chimiques dangereuses par des substituts plus sûrs, ou par des technologies ou des matériaux plus sûrs qui ne prévoient pas l'utilisation de ces substances chimiques notamment lorsque des solutions de remplacement plus sûres existent déjà, compte tenu des aspects ...[+++]

49. Stresses that the substitution principle - the promotion of safer practices and substances to replace hazardous practices and substances - should apply to all chemicals of concern, not just those subject to authorisation; chemicals that are of concern should be substituted with safer chemicals, or with materials or safer technologies not entailing the use of such chemicals, especially where safer alternatives already exist, taking account of socio-economic aspects in the choice of the best substitute; substitution should become a duty for manufacturers and downstream users to avoid risks to workers as well as to human health and th ...[+++]


47. souligne que le principe de substitution – la valorisation des pratiques et substances plus sûres en remplacement des pratiques des substances dangereuses – devrait s'appliquer à toutes les substances chimiques préoccupantes, et non pas seulement à celles qui sont soumises à une autorisation; il conviendrait de remplacer les substances chimiques dangereuses par des substituts plus sûrs, ou par des technologies ou des matériaux plus sûrs qui ne portent pas atteinte à l'utilisation de ces substances chimiques notamment lorsque des solutions de remplacement plus sûres existent déjà, compte tenu des ...[+++]

47. Stresses that the substitution principle - the promotion of safer practices and substances to replace hazardous practices and substances - should apply to all chemicals of concern, not just those subject to authorisation; chemicals that are of concern should be substituted with safer chemicals, or with materials or safer technologies not entailing the use of such chemicals, especially where safer alternatives already exist, taking account of socio-economic aspects in the choice of the best substitute; substitution should become a duty for manufacturers and downstream users to avoid risks to workers as well as to human health and th ...[+++]


18. considère que le programme TACIS devrait, à la manière du programme PHARE, permettre des investissements conséquents, dans la mesure où l'importance des projets d'infrastructure est insuffisamment mise en avant dans les régions en développement; une utilisation judicieuse et efficace des ressources en matière de coopération transfrontalière entre l'UE et les pays tiers requiert, entre autres, une harmonisation des volets des programmes Interreg II, TACIS et PHARE relatifs à la coopération transfrontalière pour assurer une véritab ...[+++]

18. Considers that the Tacis programme should facilitate significant investment in the same way as the Phare programme, as the significance of infrastructure projects is more marked in weakly developed regions; in order for resources to be used rationally and effectively in cross-border cooperation between the EU and third countries, it is necessary, inter alia, that the CBC sections of the Interreg II, Tacis and Phare programmes should be coordinated so as to ensure genuine project-centred cooperation and cooperation between citizens; Tacis-CBC should provide for multiannual projects to facilitate the consolidation of Interreg; considers it regrettable that Tacis programmes, in particular, are administered centrally in capitals; consid ...[+++]


w