Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect devra toutefois » (Français → Anglais) :

Cet aspect devra toutefois être examiné en détail avec les États membres.

This aspect will however need to be discussed in detail with Member States.


Toutefois, il ne faut pas oublier que, pour l’instant, l’accord n’en est qu’à sa première phase, proche de ce que l’on pourrait appeler une solution d’urgence, et que d’importants aspects commerciaux ne sont pas encore résolus, aspects que la commissaire devra prendre en considération dans le cadre des négociations difficiles qui débutent.

However, we should not forget that, for the time being, this is only a first phase agreement, what we might call an emergency solution, and that important trade matters are pending which the Commissioner must take into account in the ruthless negotiations now beginning.


16. appuie pleinement l'annonce faite par la Commission qu'elle entend présenter une proposition en faveur d'un montant supplémentaire de 100 millions d'euros provenant du fonds de réserve d'urgence; prend en outre acte de l'intention de la Commission de fournir une aide financière supplémentaire s'élevant à 350 millions d'euros pour l'aide à la réhabilitation et à la reconstruction visant à soutenir les efforts de secours consécutifs à la catastrophe en Asie; demande toutefois à la Commission d'examiner toutes les possibilités dans le cadre du budget 2005 et de présenter les propositions nécessaires, dès lors que cette évaluation aura ...[+++]

16. Fully supports the announcement by the European Commission of its intention to submit a proposal providing for an additional amount of € 100 m from the emergency aid reserve; notes, moreover, the Commission’s intention of providing for additional financial assistance of up to € 350 million for rehabilitation and reconstruction aid to help in the relief efforts following the Asian tsunami disaster; asks the Commission, however, to explore all possibilities within the scope of the 2005 budget and to provide for the necessary proposals once the assessments have been concluded; welcomes the statement in the Council conclusions of 7 January to the effect that it is important to ensure that the resources released on the occasion of the rec ...[+++]


Je concède toutefois que les deux groupes contiennent des aspects intéressants que la Commission devra analyser minutieusement dans le cadre des rapports qui seront présentés avant la fin de l'année.

But I do admit that both groups contain some interesting points which the Commission will carefully consider in relation to the reports to be presented by the year end.


Toutefois, je vous fais grâce de tous les détails et de toutes les modalités d'application de ce projet de loi, afin d'exposer, de manière concise, ce que le gouvernement devra justifier pour faire accepter unanimement cette mesure législative (1720) Si l'on considère l'aspect budgétaire du projet de loi C-34, on note qu'au chapitre du programme de paiements anticipés, 120 millions de dollars seront alloués sur une période de trois ans.

I will spare you the detailed explanation of the implementation of this bill in order to give you a brief indication of what the government will have to justify in order to have this legislation unanimously approved (1720) With regard to the budgetary aspect of Bill C-34, it should be noted that $120 million will be allotted to the advance payments program over three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect devra toutefois ->

Date index: 2024-11-29
w