Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect depuis plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


Évaluation de l'aspect lisse des tissus après plusieurs blanchissages domestiques (Prolongation de mars 1988)

Appearance After Repeated Domestic Launderings - Smoothness of Fabrics (Extension of March 1988)


Évaluation de l'aspect des coutures après plusieurs blanchissages domestiques (Prolongation d'octobre 1988)

Appearance After Repeated Domestic Launderings - Seams (Extension of October 1988)


Évaluation de l'aspect des plissés permanents après plusieurs blanchissages domestiques (Prolongation de décembre 1988)

Appearance After Repeated Domestic Launderings - Pressed-in Creases (Extension of December 1988)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidente suppléante (l'hon. Sheila Finestone): Pourrais-je vous poser une question à tous les deux, avant de commencer, parce que le comité des droits de la personne examine ces deux aspects depuis plusieurs années, comme vous le savez déjà, et non pas seulement depuis ces derniers jours.

The Acting Chair (Mrs. Sheila Finestone): Could I ask both of you a question before we start, because both your issues have been discussed, as you well know, in years past in front of the committee on human rights, not just in the last few days.


Lorsqu’il s’agit de décider quelle mesure dissuasive appliquer, plusieurs aspects sont pris en considération, notamment la gravité du manquement aux règles du site, le nombre d’infractions présumées, leur caractère répété, le délai écoulé depuis l'infraction précédente, les explications fournies par le vendeur, l'intention exprimée dans le libellé de l'offre, l’importance de l'activité légitime ainsi que l'existence de comportements plus suspects, tels que les mesures visant à empêcher la détection.

When it comes to deciding what dissuasive action to apply, several aspects are taken into consideration, such as the severity of the policy violation, the number of alleged infringements, repeat infringement, period of time since prior infringement, seller feedback, language that indicates clear intent, scale of legitimate business as well as other more suspicious behaviour, such as efforts to avoid detection.


Les derniers aspects techniques examinés depuis juillet concernaient notamment la stabilisation des engagements de l'UE et du Japon sur les tarifs douaniers et les services, la définition des modalités finales de protection des indications géographiques européennes et japonaises, la conclusion des chapitres sur les bonnes pratiques réglementaires et la bonne coopération réglementaire ainsi que sur la transparence, le renforcement de l'engagement à l'égard de l'accord de Paris dans le chapitre relatif au commerce et au développement durable, ainsi que la résolution de certaine ...[+++]

The outstanding technical discussions that have taken place since July have included: stabilising the commitments of the EU and Japan on tariffs and services; settling on the final provisions for protection of EU and Japanese Geographical Indications; concluding the chapters on good regulatory practices and regulatory cooperation, and transparency; strengthening the commitment to the Paris agreement in the trade and sustainable development chapter; as well as clearing up a number of minor remaining issues in several parts of the agreement.


Il m'arrive même à moi, qui connais ce programme depuis plusieurs années, de constater presque chaque jour que certains de ses aspects sont mal compris.

I have been familiar with this program for several years and every day I see a misunderstanding of various aspects of the program, and that is entirely understandable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une amélioration de certains aspects procéduraux et administratifs serait la bienvenue: par exemple, du fait de la date à laquelle la décision de sélection annuelle intervient, l'exercice est déjà lancé depuis plusieurs mois lorsque les contrats de financement sont signés.

Some procedural and administrative aspects may be improved, e.g. the timing of the annual selection decision allows contracts to be signed only several months after the start of the funding year.


Comme le député siège ici déjà depuis plusieurs années, il devrait savoir que l'article 347 du Code criminel du Canada, qui existe depuis bon nombre d'années, couvre tous les aspects des crimes associés à un taux d'intérêt de 2 000 p. 100 exigé par certaines sociétés de prêt sur salaire.

As the member has been a parliamentarian for some time, he would know that section 347 of the Criminal Code of Canada, which has been on the books for some time, does cover square on all fours with the crimes that are associated with 2,000% interest administered by some of the payday loan companies.


Plusieurs activités ont été menées dans le cadre de l'accord UE/États-Unis sur la science et la technologie depuis 1998[5] par des projets de collaboration auxquels participent des entreprises et des instituts de recherche américains dans des domaines tels que les matériaux industriels, les piles à combustible, les systèmes de fabrication intelligents, la biotechnologie[6] et des aspects du changement climatique.

Several activities have been undertaken under the EU-US Science and Technology Agreement since 1998[5] with ongoing collaborative projects with participation of US companies and research institutes in such areas as industrial materials, fuel cells, intelligent manufacturing systems, biotechnology[6] and aspects of climate change.


Depuis le début du programme de santé publique, les pays adhérents ont participé à plusieurs aspects du programme.

Since the beginning of the Public Health programme, accession countries have been involved in various aspects of the programme.


Nous ne nous sommes pas penchés sur cet aspect depuis plusieurs dizaines d'années et nous devons nous attaquer à certaines questions toujours en suspens entre autres quelles sont les entités qui devraient relever du Parlement; la conception de la structure du plan opérationnel qui, nous l'espérons, sous-tendra tous les renseignements présentés; et l'orientation dont nous disposons, à savoir les intrants, sur les fonds prévus pour les salaires et, par exemple, pour les factures téléphoniques, par opposition aux extrants ou aux résultats.

We have not had a look at this in several decades and we need to address some outstanding questions such things as which entities should report to Parliament; the design of the business-plan framework that we hope will underlie all of the information that is coming forward; and the orientation that we have, which is input, on how much there is for salaries and, for example, how much for telephone bills, as opposed to outputs or results information.


Compte tenu des sérieuses préoccupations exprimées depuis plusieurs années par les milieux d'entreprises sur l'allongement des délais de paiement dans les transactions commerciales, les Services de la Commission ont élaboré un document de travail aussi complet que possible sur les aspects économiques et juridiques de ce problème.

In view of the serious concerns which have been voiced for several years by the business community over lengthening payment periods in commercial transactions, the Commission departments have drawn up a working paper which looks into the economic and legal aspects of the problem as comprehensively as possible.




D'autres ont cherché : aspect depuis plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect depuis plusieurs ->

Date index: 2021-12-04
w