(18) Il est nécessaire de demander aux exploitants d'entreprises alimentaires utilisant des condensats de fumée primaires ou des fractions de goudron primaires ou encore des arômes de fumée dérivés d'établir des procédures selon lesquelles il sera possible, à tous les stades de la mise sur le marché d'un produit primaire ou d'un arôme de fumée dérivé, de vérifier s'il est autorisé par le présent règlement et si les conditions d'utilisation sont respectées.
(18) It is necessary that food business operators using primary smoke condensates or primary tar fractions or derived smoke flavourings be required to establish procedures in accordance with which it is possible, at all stages of placing a primary product or derived smoke flavouring on the market, to verify whether it is authorised by this Regulation and whether the conditions of use are respected.