Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artistiques soient très " (Frans → Engels) :

Mme Suzanne Tremblay: Il semble que les milieux artistiques soient très inquiets quant aux mots qu'a utilisés la France pour sa clause.

Mrs. Suzanne Tremblay: Apparently, members of artistic communities are quite concerned about the wording used by France in the MAI clause.


En fait, il y a très peu de différences entre le moyen de défense prévu dans ce projet de loi et celui fondé sur le mérite artistique (1025) Les autres moyens de défense ont été fusionnés et sont devenus ce qu'on appelle le moyen de défense fondé sur le bien public, ce qui donnera beaucoup de fil à retordre à la Cour suprême à moins que les moyens de défense généralement utilisés par les avocats de la défense soient examinés, ce qui n' ...[+++]

What has really happened is there is not a substantive difference between this defence in this legislation and what was in the previous legislation on artistic merit (1025) The other defences have been rolled into something called the public good defence which now has several avenues in which the Supreme Court will have great difficulty unless the normal avenues of defence used by defence lawyers are addressed.




Anderen hebben gezocht naar : milieux artistiques soient très     mérite artistique     défense soient     très     artistiques soient très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

artistiques soient très ->

Date index: 2024-02-16
w